1
00:01:46,005 --> 00:01:47,882
<i>S dalšími informacemi je tu</i>

2
00:01:48,005 --> 00:01:51,600
<i>poručík Solomon Goff
z policejního velitelství okresu Esmeralda.</i>

3
00:01:51,725 --> 00:01:55,115
<i>Poručíku Goffe,
jaká je nyní situace na místě požáru?</i>

4
00:01:55,245 --> 00:01:57,520
<i>Hasiči se snaží uhasit požár
všemi prostředky.</i>

5
00:01:57,645 --> 00:02:01,160
<i>Je tam asi 450 hasičů</i>

6
00:02:01,285 --> 00:02:04,755
<i>a oheň se šíří všemi směry.</i>

7
00:02:35,845 --> 00:02:37,995
-Jsi vzhůru?
-Skoro.

8
00:02:38,126 --> 00:02:39,878
Tak pohni.

9
00:02:41,046 --> 00:02:41,842
<i>Díky, Spencere.</i>

10
00:02:41,966 --> 00:02:45,197
<i>Ve městech na pobřeží bude přes 30 stupňů.</i>

11
00:02:45,325 --> 00:02:47,077
<i>Skvělý den na surfování.</i>

12
00:02:47,206 --> 00:02:51,404
<i>Předpověď pro Los Angeles je 39 stupňů.</i>

13
00:02:51,526 --> 00:02:56,679
<i>A v údolích můžete očekávat
květnové maximum...</i>

14
00:02:56,806 --> 00:02:58,034
Vstaň.

15
00:03:00,566 --> 00:03:01,998
Co jsem ti říkal o tom triku?

16
00:03:02,126 --> 00:03:03,400
Je čistý.

17
00:03:04,606 --> 00:03:07,642
-Nebudeme mu dělat reklamu, jasný?
-Proč ne?

18
00:03:07,766 --> 00:03:09,040
Páč se mu nelíbí.

19
00:03:09,166 --> 00:03:13,523
-Má 47% úspěšnost ze hry.
-Marcusi. Vezmi si jiné tričko.

20
00:03:14,686 --> 00:03:17,200
Už jsme o tom přece mluvili.

21
00:03:17,326 --> 00:03:19,760
Dohodli jsme se na Shaqovi.

22
00:03:25,086 --> 00:03:26,519
Protože.

23
00:03:27,646 --> 00:03:28,635
Cože?

24
........