1
00:01:23,177 --> 00:01:25,049
Tady tudy.

2
00:01:42,552 --> 00:01:44,922
-Tady.
-Kde?

3
00:01:45,552 --> 00:01:47,424
Naproti u toho buku.

4
00:02:05,636 --> 00:02:07,840
A teď dolů.

5
00:03:47,011 --> 00:03:54,630
RUDÝ BARON

6
00:03:58,469 --> 00:04:03,459
''Severní Francie, území Dohody,
1916 - o 10 let později''

7
00:05:24,511 --> 00:05:27,177
''Kapitánu Walkerovi,
našemu kamarádu i nepříteli''

8
00:08:53,052 --> 00:08:58,005
''Německé polní letiště blízko fronty,
Francie - o 30 minut později''

9
00:09:06,177 --> 00:09:10,420
-Nemáte všech pět pohromadě!
-Ano, pane poručíku!

10
00:09:10,511 --> 00:09:14,800
Dát v sázku stroje letky
kvůli pohřbu nepřítele!

11
00:09:16,511 --> 00:09:20,836
Lehmann a Sternberg
kapitána Walkera znali.

12
00:09:21,344 --> 00:09:26,380
-Myslím toho kluka v rakvi.
-Je to tak, pane poručíku.

13
00:09:27,011 --> 00:09:30,839
Můj strýc, vévoda z Westchesteru,
je švagr jeho matky.

14
00:09:30,927 --> 00:09:34,293
Lehmann a já jsme s ním
studovali v Etonu.

15
00:09:34,386 --> 00:09:39,090
-Mluvíte o britském pilotovi!
-O jednom z nejlepších.

16
00:09:39,177 --> 00:09:42,092
Škoda, že už nežije,
pane poručíku.

17
00:09:44,136 --> 00:09:46,008
K čertu s vámi!

18
00:09:46,594 --> 00:09:48,466
Rozchod!

19
00:09:56,302 --> 00:10:00,841
Prý jsi při té kondolenci
schytal pár děr, Richthofene.

20
00:10:01,094 --> 00:10:05,550
-Miluju tahle užvaněná letiště.
-Dá si někdo cigaretu?

21
00:10:05,636 --> 00:10:07,508
Francouzskou?

22
00:10:11,052 --> 00:10:14,833
........