1
00:00:00,600 --> 00:00:03,465
A chytilo sa ražniči,
kým sa Tyler sprchoval...

2
00:00:03,500 --> 00:00:05,400
... a musel vybehnúť nahý.

3
00:00:05,700 --> 00:00:08,100
Mohla by si mi
podať Kolaps metra?

4
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Skryl sa za celtu
zo susedovej šmýkačky...

5
00:00:17,400 --> 00:00:19,265
... a taký čakal,
kým prídu požiarnici.

6
00:00:19,300 --> 00:00:23,100
Ale jeho sestra Marjorie bola taká
započúvaná do albumov Miguela Bosa,...

7
00:00:23,135 --> 00:00:25,600
... že si ani
nevšimla, že horelo.

8
00:00:26,500 --> 00:00:28,300
Hej, toto je Hroziaca skaza.

9
00:00:32,500 --> 00:00:35,100
Tak ako bolo na výlete
s Tylerovou rodinou?

10
00:00:35,400 --> 00:00:38,100
Na výlete, o ktorom som
rozprávala posledných päť minút?

11
00:00:39,300 --> 00:00:41,800
Ha?
Prepáč.

12
00:00:41,900 --> 00:00:43,500
Som trochu mimo.

13
00:00:44,400 --> 00:00:47,200
Nehovor mi, že si mala ďalší teplý
obed v deň nášho večierka.

14
00:00:47,235 --> 00:00:49,400
Vieš, ako ti to
vysaje energiu.

15
00:00:49,600 --> 00:00:52,700
Snívalo sa mi o sexe s Pipom.

16
00:00:55,000 --> 00:00:56,165
Mohla by si pretočiť?

17
00:00:56,200 --> 00:00:58,165
Lebo to znelo, akoby si
povedala, že sa ti snívalo...

18
00:00:58,200 --> 00:01:01,500
... o vyhadzovaní z kopýtka s malígnym
červivým synom vlastníka našej budovy,...

19
00:01:01,535 --> 00:01:04,300
... ktorý kopíroval moje umenie
a predstieral, že je jeho.

20
00:01:04,335 --> 00:01:05,800
Presne tak.

21
00:01:05,900 --> 00:01:08,500
A bol trochu...

22
00:01:10,000 --> 00:01:11,565
........