1
00:00:00,001 --> 00:00:00,700
V předchozích dílech..

2
00:00:00,801 --> 00:00:02,122
Musíme si promluvit o mojí svatbě.

3
00:00:02,310 --> 00:00:05,284
Císař navrhl svou neteř, vévodkyni z Milána.

4
00:00:05,382 --> 00:00:06,798
Říká se o ní, že je velmi krásná.

5
00:00:06,799 --> 00:00:08,089
Už teď se mi líbí.

6
00:00:08,090 --> 00:00:10,857
Pokud by Vaše Veličenstvo mohlo zvážit
i když jednoduché,

7
00:00:10,958 --> 00:00:12,888
ale nesmírné kouzlo Anny Klevské nebo její sestry.

8
00:00:12,923 --> 00:00:15,265
Takový sňatek by mohl přinést své výhody.

9
00:00:15,570 --> 00:00:20,439
Jako Lord strážce pečeti myslím,
že mám právo svolat Vaše Lordstva k radě.

10
00:00:20,514 --> 00:00:23,521
Pane Cromwelle,
na svůj nízký původ si dovolujete až příliš.

11
00:00:23,521 --> 00:00:25,554
Vy už mě více k ničemu svolávat nebudete.

12
00:00:26,018 --> 00:00:31,480
Cleves jsou členy Protestantské ligy.
Jejich moc po celé Evropě sílí.

13
00:00:31,722 --> 00:00:33,907
Anglie by konečně mohla utvářet svůj vlastní osud.

14
00:00:33,942 --> 00:00:38,691
Lady Salisbury, vy a vaše rodina,
jste zatčeni pro podezření ze zrady.

15
00:00:38,761 --> 00:00:41,523
Vinen je jen můj bratr,
ale na toho vy nemůžete.

16
00:00:41,524 --> 00:00:42,992
Takže zabíjíte nevinné.

17
00:00:42,993 --> 00:00:45,428
V žilách jim koluje plantagenetská krev.

18
00:00:45,429 --> 00:00:49,292
A ten malý chlapec v Toweru bude mít pod svým praporem
40 000 pochodujících vojáků!

19
00:00:49,293 --> 00:00:52,518
Nezabíjejte mě!
Nechci umřít!

20
00:00:52,519 --> 00:00:54,450
On je zabil. Můj ubohý bratr.

21
00:00:54,451 --> 00:00:57,318
Anglický král je tím nejodpornějším tyranem.

22
00:00:57,319 --> 00:01:02,294
Francie i císař jsou nyní ochotni na Anglii zaútočit.
Připravují flotilu na invazi.

23
00:01:02,444 --> 00:01:04,511
Jak pokračují vyjednávání s vévodkyní z Milána?
........