1
00:01:05,492 --> 00:01:08,409
Valhalo, tady je Thór.

2
00:01:08,537 --> 00:01:11,953
<i>Sledujeme velmi důležitý cíl.</i>

3
00:01:12,082 --> 00:01:13,457
Thóre, tady je Valhala.

4
00:01:13,583 --> 00:01:17,083
Potřebujeme ověřit totožnost
cíle cestujícího v konvoji.

5
00:01:17,212 --> 00:01:20,248
Posíláme další informace.

6
00:01:20,382 --> 00:01:23,502
Spojte se s Lokim v sekundární síti.

7
00:01:23,635 --> 00:01:25,544
Loki, tady je Thór.

8
00:01:25,679 --> 00:01:29,807
<i>Cíl zaměřen na souřadnicích
24- Tango-Kilo-Bravo,</i>

9
00:01:29,933 --> 00:01:33,219
<i>1-2-4-5-6-7-3-9.</i>

10
00:01:33,353 --> 00:01:35,061
<i>Potvrďte, že ho vidíte.</i>

11
00:01:35,188 --> 00:01:36,517
Ověřujeme totožnost sledovaného.

12
00:01:36,648 --> 00:01:38,641
Optická a infračervená čidla.

13
00:01:38,775 --> 00:01:41,231
- Cíl potvrzen.
- Ministr obrany právě dorazil.

14
00:01:50,495 --> 00:01:52,784
Tudy, pane ministře.

15
00:01:57,252 --> 00:01:58,794
Pokus o mobilní spojení s cílem.

16
00:01:58,920 --> 00:02:00,747
Čekáme na data.

17
00:02:03,592 --> 00:02:05,003
Čekáme na audio.

18
00:02:05,135 --> 00:02:06,298
Máme to.

19
00:02:07,929 --> 00:02:11,713
Nechci slyšet, že jste zahlédli vousy
uprostřed písečné bouře.

20
00:02:11,850 --> 00:02:15,053
- Je to opravdu on?
- To prověřujeme.

21
00:02:15,187 --> 00:02:16,182
Pane, máme audio.

22
00:02:16,313 --> 00:02:19,479
- Ověřujeme hlasovou stopu.
- Tak co tu máme, seržante?

23
00:02:20,400 --> 00:02:23,935
Čtyři muži. Jeden mluví
rakshanským dialektem,

24
........