1
00:00:21,258 --> 00:00:24,425
PÁD

2
00:02:50,699 --> 00:02:53,866
"Za pradávných časů"

3
00:03:14,098 --> 00:03:18,925
"Setro Evlyn, já hodila pomeranč na
kněze. Alex Andria, mám vás moc ráda"

4
00:04:11,405 --> 00:04:13,860
Sestro Evelyn!

5
00:04:14,825 --> 00:04:17,696
Mám pro vás zprávu. Anglicky.

6
00:05:08,837 --> 00:05:10,711
"Rentgen"

7
00:05:55,509 --> 00:05:57,383
Tohle se nedělá.

8
00:05:57,761 --> 00:06:00,335
-Jsi Alexandria?
-Ano.

9
00:06:00,889 --> 00:06:04,305
Tvůj dopis přiletěl a přistál u mě.

10
00:06:05,310 --> 00:06:10,056
-Nerozuměl jsem mu. Je v hatmatilce.
-Nemohl jste mu rozumět,

11
00:06:10,149 --> 00:06:12,437
protože není určený pro vás.

12
00:06:16,697 --> 00:06:18,571
Já jsem Roy.

13
00:06:20,451 --> 00:06:23,120
-Co to máš s rukou?
-Spadla jsem.

14
00:06:23,996 --> 00:06:26,831
-Já taky.
-Trhala jsem pomeranče.

15
00:06:29,501 --> 00:06:31,375
Opravdu?

16
00:06:33,213 --> 00:06:36,582
-Jak chodíte na nočník?
-Nechodím.

17
00:06:37,092 --> 00:06:39,762
-Můžu to dělat tady.
-V posteli?

18
00:06:40,179 --> 00:06:42,717
-Přesně tak.
-Já tomu nevěřím.

19
00:06:45,642 --> 00:06:50,388
Alexandrie. Víš, že ti dali
jméno po Alexandrovi Velikém,

20
00:06:50,647 --> 00:06:53,399
který byl největší
válečník, co kdy žil?

21
00:06:53,484 --> 00:06:57,351
Ano. A můj dopis není
v hatmatilce, je anglicky.

22
00:06:57,946 --> 00:06:59,820
Já tě vidím. Pojď sem.

23
........