1
00:00:10,280 --> 00:00:30,956
Titulky pro vás přeložil Wojtyla


2
00:01:01,280 --> 00:01:05,956
- Co se děje?
- Jsem jen unavený.

3
00:01:10,360 --> 00:01:13,909
Cestuješ z daleka ?

4
00:01:14,080 --> 00:01:16,799
Ano.

5
00:01:21,840 --> 00:01:25,071
Ty si surfař, že?

6
00:01:25,240 --> 00:01:27,231
Jo, surfař.

7
00:01:27,400 --> 00:01:31,234
Vždy jsem to chtěla zkusit.

8
00:01:31,400 --> 00:01:35,075
Vypadá to jako velká zábava.

9
00:01:35,240 --> 00:01:39,153
Ano, může být.
Záleží ....

10
00:01:39,320 --> 00:01:44,269
- Na čem?
- Zda to děláš celý život.

11
00:01:44,440 --> 00:01:47,557
Ty ano?

12
00:01:49,280 --> 00:01:52,511
Myslím ...

13
00:01:54,560 --> 00:01:58,997
Co kdybych ti řekl že
někde tam existuje vlna, -

14
00:01:59,160 --> 00:02:05,599
- a ta když dorazí k malému ostrovu
u Mexika, je obrovská.

15
00:02:05,760 --> 00:02:09,992
A jediné na co dokážu myslet,
je jak jí sjet.

16
00:04:33,000 --> 00:04:35,798
Takže chceš surfovat, -

17
00:04:35,960 --> 00:04:39,475
- a vlny tam u vás
docela ujdou.

18
00:04:39,640 --> 00:04:43,428
Začnes se zlepšovat ...

19
00:04:43,600 --> 00:04:48,355
a potom se doslechneš o vlně
v daleké zemi, -

20
00:04:48,520 --> 00:04:53,640
- jejíž jméno ani neumíš vyslovit.
Co pak?

21
00:04:55,440 --> 00:04:58,671
Jak daleko jsi ochoten zajít?

22
00:05:01,000 --> 00:05:05,232
Co všechno jsi ochoten obětovat?

23
00:05:07,640 --> 00:05:10,632
........