1
00:00:10,280 --> 00:00:30,956
Titulky pro vás přeložil Wojtyla
2
00:01:01,280 --> 00:01:05,956
- Co se děje?
- Jsem jen unavený.
3
00:01:10,360 --> 00:01:13,909
Cestuješ z daleka ?
4
00:01:14,080 --> 00:01:16,799
Ano.
5
00:01:21,840 --> 00:01:25,071
Ty si surfař, že?
6
00:01:25,240 --> 00:01:27,231
Jo, surfař.
7
00:01:27,400 --> 00:01:31,234
Vždy jsem to chtěla zkusit.
8
00:01:31,400 --> 00:01:35,075
Vypadá to jako velká zábava.
9
00:01:35,240 --> 00:01:39,153
Ano, může být.
Záleží ....
10
00:01:39,320 --> 00:01:44,269
- Na čem?
- Zda to děláš celý život.
11
00:01:44,440 --> 00:01:47,557
Ty ano?
12
00:01:49,280 --> 00:01:52,511
Myslím ...
13
00:01:54,560 --> 00:01:58,997
Co kdybych ti řekl že
někde tam existuje vlna, -
14
00:01:59,160 --> 00:02:05,599
- a ta když dorazí k malému ostrovu
u Mexika, je obrovská.
15
00:02:05,760 --> 00:02:09,992
A jediné na co dokážu myslet,
je jak jí sjet.
16
00:04:33,000 --> 00:04:35,798
Takže chceš surfovat, -
17
00:04:35,960 --> 00:04:39,475
- a vlny tam u vás
docela ujdou.
18
00:04:39,640 --> 00:04:43,428
Začnes se zlepšovat ...
19
00:04:43,600 --> 00:04:48,355
a potom se doslechneš o vlně
v daleké zemi, -
20
00:04:48,520 --> 00:04:53,640
- jejíž jméno ani neumíš vyslovit.
Co pak?
21
00:04:55,440 --> 00:04:58,671
Jak daleko jsi ochoten zajít?
22
00:05:01,000 --> 00:05:05,232
Co všechno jsi ochoten obětovat?
23
00:05:07,640 --> 00:05:10,632
........