1
00:00:00,230 --> 00:00:08,905
Přeložila larelay

2
00:00:39,456 --> 00:00:53,302
KUBA

3
00:02:18,505 --> 00:02:23,927
San Cristóbal de La Habana - Havana.
Hlavní město Kuby.

4
00:02:28,223 --> 00:02:36,605
Santa Clara - hlavní město provincie Villa Clara
Místo rozhodující bitvy o osud revoluce

5
00:02:40,442 --> 00:02:46,364
Santiago de Cuba.
Místo prvních potyček partyzánů

6
00:03:00,085 --> 00:03:05,757
Sierra Maestra - nejvyšší pohoří Kuby
Místo úkrytu partyzánů během prvních bojů

7
00:03:14,348 --> 00:03:16,684
Rádi bychom nastavili zvuk.

8
00:03:16,976 --> 00:03:19,478
Mohl byste něco říct?

9
00:03:19,645 --> 00:03:21,980
Překládej, chlapče.
Co řekla?

10
00:03:22,105 --> 00:03:22,981
Promiňte?

11
00:03:23,231 --> 00:03:25,233
Rádi bychom nastavili zvuk.

12
00:03:25,483 --> 00:03:30,238
Aha, ano...
Mohl byste říct něco do mikrofonu?

13
00:03:31,113 --> 00:03:33,949
Raz, dva, tři...

14
00:03:36,118 --> 00:03:39,788
- Tam budeme sedět?
- Ano, jedině, že byste chtěli sedět někde jinde.

15
00:03:39,913 --> 00:03:43,333
Ne, to je v pořádku...
Může být.

16
00:03:49,005 --> 00:03:55,386
Co když by byla současná snaha Spojených států
amerických pomoci lidem z latinské Ameriky, úspěšná.

17
00:03:55,553 --> 00:04:01,808
Když by se shodli na pozemkové reformě,
daňové reformě, a když by se zvýšila životní úroveň...

18
00:04:01,808 --> 00:04:06,146
Neztratilo by tím poselství
Kubánské revoluce svoji moc?

19
00:04:22,327 --> 00:04:25,622
KUBA
BŘEZEN 1952

20
00:05:08,661 --> 00:05:12,123
MEXICO CITY
ČERVENEC 1955

21
00:05:13,165 --> 00:05:17,336
Dělejte, co uznáte za vhodné,
ale nezahrávejte si s Američany.

22
00:05:17,544 --> 00:05:21,256
........