1
00:00:08,600 --> 00:00:10,556
<i>Jsem Elia Kazan.</i>

2
00:00:11,121 --> 00:00:14,193
<i>Řek narozený v Turecku,</i>

3
00:00:14,361 --> 00:00:17,751
<i>a Američan, protože se
můj strýc vydal na cestu.</i>

4
00:00:41,521 --> 00:00:45,992
<i>Tento příběj jsem slýchal
od starších příbuzných.</i>

5
00:00:46,282 --> 00:00:50,638
<i>Ti pamatují Anatólii,
velkou plošinu v Turecku.</i>

6
00:00:51,282 --> 00:00:55,434
<i>A taky horu Erciyas,
tyčící se nad ní.</i>

7
00:00:58,003 --> 00:01:01,915
<i>Anatólie byla původně
domovem Řeků a Arménů.</i>

8
00:01:02,882 --> 00:01:06,761
<i>Před 500 lety ji ovládli Turci.</i>

9
00:01:07,322 --> 00:01:10,314
<i>Od té doby tu sice
Řekové a Arméni žili,</i>

10
00:01:10,882 --> 00:01:12,111
<i>ale jen jako menšiny.</i>

11
00:01:13,403 --> 00:01:15,075
<i>Řečtí poddaní,</i>

12
00:01:16,324 --> 00:01:18,440
<i>arménští poddaní.</i>

13
00:01:23,562 --> 00:01:25,757
<i>Stejně jako Turci</i>

14
00:01:25,922 --> 00:01:27,675
<i>nosili fezy a sandály,</i>

15
00:01:28,323 --> 00:01:31,475
<i>jedli stejné jídlo,
společně snášeli vedra,</i>

16
00:01:32,204 --> 00:01:34,240
<i>zboží nakládali na osly</i>

17
00:01:35,724 --> 00:01:38,192
<i>a vzhlíželi k téže hoře</i>

18
00:01:38,482 --> 00:01:40,438
<i>ale s rozdílnými pocity.</i>

19
00:01:40,642 --> 00:01:43,282
<i>Byli to dobyvatelé</i>

20
00:01:43,803 --> 00:01:45,156
<i>a porobení.</i>

21
00:01:48,724 --> 00:01:50,521
<i>Turci měli armádu.</i>

22
00:01:51,485 --> 00:01:54,954
<i>Řekové a Arméni žili,
jak se dalo.</i>

23
00:02:16,686 --> 00:02:21,156
<i>Jako všude, kde existuje útlak,</i>

........