1
00:00:50,073 --> 00:01:02,393
Překlad z angličtiny, časování spáchal:
muskcz@gmail.com pro www.titulky.com

2
00:01:02,393 --> 00:01:06,651
KDO S KOHO

3
00:02:24,815 --> 00:02:31,157
[TRACY FLICK NA PREZIDENTA]
[Oficiální nominační podpisový arch]

4
00:03:35,563 --> 00:03:40,563
[TRACY FLICK
NA PREZIDENTA!]

5
00:03:49,230 --> 00:03:50,670
Zdravím, pane McAllistere.

6
00:03:50,670 --> 00:03:53,190
Koukám, že máš
napilno, co, Tracy.

7
00:03:53,190 --> 00:03:56,950
Však víte, co se
říká o ranním ptáčeti.

8
00:03:56,950 --> 00:04:00,310
Jo, pravda.

9
00:04:00,310 --> 00:04:01,910
Tak hodně štěstí, Tracy.

10
00:04:01,910 --> 00:04:04,150
Díky, pane M.
Uvidíme se ve třídě.

11
00:04:04,150 --> 00:04:07,030
Jo, jo.

12
00:04:07,030 --> 00:04:08,710
Nic z toho by se
nebylo stalo...

13
00:04:08,710 --> 00:04:11,350
kdyby se do toho
nepřipletl pan McAllister.

14
00:04:11,350 --> 00:04:13,750
Nemohl se prostě smířit
s věcmi, tak jak jsou.

15
00:04:13,750 --> 00:04:16,150
Místo toho se snažil zvrátit osud.

16
00:04:16,150 --> 00:04:19,030
Není radno si
zahrávat s osudem.

17
00:04:19,030 --> 00:04:20,470
Osud je prostě osud.

18
00:04:20,470 --> 00:04:22,390
A když se ho
snažíte změnit,

19
00:04:22,390 --> 00:04:24,790
stejně se vám to nepovede...

20
00:04:24,790 --> 00:04:28,190
a vy pak jen trpíte.

21
00:04:28,630 --> 00:04:31,030
Už si nevzpomínám, jak ta
celá věc začala...

22
00:04:31,030 --> 00:04:32,470
celý ten chaos kolem voleb.

........