1
00:01:17,000 --> 00:01:20,911
Pan Oheň versus pan Led.

2
00:01:21,172 --> 00:01:25,755
Pro většinu lidí to byl náš první souboj.

3
00:01:26,261 --> 00:01:31,439
Nebyl. Neměl bejt ani poslední.

4
00:01:32,728 --> 00:01:36,450
A místní zprávy:
Násilnosti mezi servismany

5
00:01:36,643 --> 00:01:39,110
a vojáky dosáhly dnes
v noci nové úrovně...

6
00:01:39,111 --> 00:01:41,613
Č E R N Á D A H L I A
Množí se kriminální útoky.

7
00:01:41,614 --> 00:01:45,869
V tuto chvíli je v Los Angels
vyhlášen zákaz vycházení.

8
00:01:45,994 --> 00:01:52,196
Policie L.A. přislíbila veřejnosti,
že dostane situaci zpět pod kontrolu.

9
00:01:52,544 --> 00:01:57,054
Dej se do toho vojíne, pusť se
do támhletoho hubeňoura. Honem!

10
00:01:57,675 --> 00:02:01,090
- Honem, vojíne!
- Jdi na něj. - Ježišikriste!

11
00:02:01,291 --> 00:02:05,746
- Támhle jsou dva na jednoho!
- To je vono!

12
00:02:13,339 --> 00:02:15,976
Bleicherte!

13
00:02:16,115 --> 00:02:20,182
Znal jsem jeho pověst.
Dutá hlava.

14
00:02:20,323 --> 00:02:23,165
Pravidelná atrakce
hollywoodskýho staďáku.

15
00:02:23,360 --> 00:02:29,042
Lee Blanchard.
Těžká váha.

16
00:02:29,182 --> 00:02:33,323
A on znal mě,
Dwighta Buckyho Bleicherta.

17
00:02:33,553 --> 00:02:39,274
Polotěžká, 36x K.O.
Podle časopisu Ring slibná naděje.

18
00:02:39,393 --> 00:02:43,660
Boj proti bezejmennejm protivníkům
v bezejmenný kategorii.

19
00:02:49,393 --> 00:02:52,025
- Padej vocaď!
- Hele, brzdi.

20
00:02:52,225 --> 00:02:56,706
Za první rok na stanici
jsme spolu ani nepromluvili.

21
00:02:57,124 --> 00:03:02,236
- To jsou sráči. - Kdo je to.
- To je můj kámoš.
........