1
00:00:21,598 --> 00:00:24,749
No tak! Nech toho!
Nech toho!
2
00:00:26,518 --> 00:00:29,316
Gardnere, pořád říkej,
že jsi nevinnej.
3
00:00:36,198 --> 00:00:39,190
Ať nevidí, že se jich bojíš!
4
00:00:42,118 --> 00:00:43,597
To bude dobrý, chlapče.
5
00:00:44,718 --> 00:00:50,395
Nechtěl jsem to udělat.
Nemyslel jsem to tak. Mrzí mě to!
6
00:00:51,278 --> 00:00:54,270
Nechtěl. . .
Pane. Pane!
7
00:00:54,918 --> 00:00:58,388
Už se to nestane, pane.
Nechtěl jsem. . .
8
00:01:11,318 --> 00:01:13,070
Nechtěl. . .
9
00:01:15,878 --> 00:01:17,630
Vojíne Arthure Jamesi Gardnere,
10
00:01:17,838 --> 00:01:20,716
byl jste shledán vinným
z trestného činu vraždy.
11
00:01:20,918 --> 00:01:23,273
Třikrát jste se odvolal
12
00:01:23,478 --> 00:01:24,991
a odvolání byla projednána.
13
00:01:25,198 --> 00:01:28,235
Rozsudek vojenského soudu
byl vždy stejný:
14
00:01:28,438 --> 00:01:29,757
vinen v plném rozsahu.
15
00:01:30,798 --> 00:01:34,029
Chcete něco říci,
než bude rozsudek vykonán?
16
00:01:34,918 --> 00:01:36,749
Nemyslel jsem to tak.
17
00:01:38,678 --> 00:01:39,997
Mrzí mě to.
18
00:01:44,358 --> 00:01:46,189
Nechtěl jsem.
19
00:01:47,678 --> 00:01:49,873
Mrzí mě to.
20
00:02:01,878 --> 00:02:03,675
Otevřít.
21
00:02:05,798 --> 00:02:07,436
Hezká podívaná, majore?
22
00:02:14,438 --> 00:02:17,157
LONDÝN 1944
23
00:02:36,078 --> 00:02:37,670
Jdu za majorem Armbrusterem.
........