1
00:00:18,065 --> 00:00:19,975
<i>Nahání hrůzu a jsou praštění</i>

2
00:00:20,068 --> 00:00:21,860
<i>Záhadní a děsiví</i>

3
00:00:22,029 --> 00:00:23,939
<i>Jsou celkem vzato podivní</i>

4
00:00:24,032 --> 00:00:25,942
<i>Addamsova rodina</i>

5
00:00:26,076 --> 00:00:28,034
<i>V tom domě je jak v muzeu</i>

6
00:00:28,121 --> 00:00:30,031
<i>když lidé přijdou na návštěvu</i>

7
00:00:30,124 --> 00:00:32,034
<i>Ozývá se jen křik</i>

8
00:00:32,126 --> 00:00:33,871
<i>Addamsova Rodina</i>

9
00:00:35,214 --> 00:00:36,377
<i>Elegantní.</i>

10
00:00:36,967 --> 00:00:38,082
<i>Roztomilí.</i>

11
00:00:40,972 --> 00:00:42,087
<i>Křehcí.</i>

12
00:00:42,182 --> 00:00:43,891
<i>Tak si nasaď čarodějský šátek</i>

13
00:00:43,977 --> 00:00:45,934
<i>vem koště
a můžeš se plížit</i>

14
00:00:46,021 --> 00:00:47,849
<i>Zaplatíme vám hovor</i>

15
00:00:47,940 --> 00:00:50,646
<i>Addamsova rodina</i>

16
00:01:06,633 --> 00:01:09,885
Vůbec jsem netušila, že bratrance
Bleaka bude tak těžké namalovat.

17
00:01:09,971 --> 00:01:13,508
Maluješ ho z paměti
a podobu jsi trefila úžasně.

18
00:01:13,894 --> 00:01:16,600
-Výborně!
-Děkuji, drahý.

19
00:01:17,983 --> 00:01:21,519
Mám problém s jeho očima,
stále je nemohu trefit.

20
00:01:21,738 --> 00:01:24,313
Temto oční víčko má trochu
moc pokleslé.

21
00:01:24,492 --> 00:01:27,031
-Pravé nebo levé oko?
-To prostřední.

22
00:01:31,502 --> 00:01:32,581
Výborně.

23
00:01:33,171 --> 00:01:35,378
To je ten pohled co používal
při svádění dívek.

........