1
00:02:13,348 --> 00:02:18,771
Překlad klatu
2
00:03:13,700 --> 00:03:16,370
Měli bychom si promluvit v přístavu.
3
00:03:16,829 --> 00:03:18,831
Tady mi to neříkej.
4
00:03:19,331 --> 00:03:23,335
Ty o tom nechceš mluvit nikde, Jacku.
5
00:03:23,836 --> 00:03:27,381
Kolik toho víš?
Moc ne.
6
00:03:31,343 --> 00:03:35,431
V Birminghamu toho byly plné noviny,
7
00:03:36,432 --> 00:03:39,435
a v Atlantě to bylo ve všech televizích.
8
00:03:39,935 --> 00:03:44,064
Myslíš, že mi někdo zavolal?
Ne. Proč ne?
9
00:03:44,523 --> 00:03:46,150
Odešel jsem, chápeš?
10
00:03:50,821 --> 00:03:52,656
Už vypadáš dobře.
11
00:03:54,950 --> 00:03:57,286
Už jsem v pohodě.
12
00:04:08,005 --> 00:04:11,675
Když odmítneš, pochopím to.
13
00:04:13,427 --> 00:04:15,512
Nezkoušej to na mě.
14
00:04:22,853 --> 00:04:25,856
Nejezdil bych za tebou, kdybych tě nepotřeboval!
15
00:04:26,315 --> 00:04:31,028
Ten hoch jede na měsíčním cyklu.
Zbývají mu tři týdny do úplňku.
16
00:04:31,487 --> 00:04:35,824
Budeme mít větší šanci,
když nám pomůžeš.
17
00:05:19,785 --> 00:05:21,286
Budu o tom přemýšlet.
18
00:05:22,579 --> 00:05:24,873
Zůstaň na oběd.
19
00:05:48,731 --> 00:05:51,775
Ochrání je to, tati?
Ano.
20
00:05:53,777 --> 00:05:56,989
Kolik je tady vajíček?
V tomhle hnízdě?
21
00:05:57,406 --> 00:05:59,491
Čtyřicet nebo padesát.
22
00:06:01,326 --> 00:06:04,955
Krabi jich většinu sežerou, viď?
Jo, ale ne teď.
23
00:06:05,456 --> 00:06:08,417
Proto to děláme.
24
........