1
00:00:10,184 --> 00:00:14,181
V hlavních rolích

2
00:00:19,953 --> 00:00:24,030
NÁVRAT SHERLOCKA HOLMESE

3
00:00:29,202 --> 00:00:32,676
Podle povídky
sira Arthura Conana Doyla

4
00:01:07,279 --> 00:01:09,670
- Zdravíčko, pane Weste.
- 3. třídou na London Bridge.

5
00:01:10,041 --> 00:01:12,274
- Jen tam, nebo zpáteční?
- To je jedno... jen tam.

6
00:01:16,888 --> 00:01:19,199
Rychle! Rychle!

7
00:02:06,255 --> 00:02:10,252
Je mrtvej.
Musel vypadnout z vlaku.

8
00:02:10,619 --> 00:02:12,259
Koukej na tu hlavu!

9
00:02:12,621 --> 00:02:16,254
Skoč říct na stanici, co se stalo.
Já tu zůstanu.

10
00:02:22,631 --> 00:02:25,626
Dále hrají

11
00:02:30,519 --> 00:02:33,513
BRUCE-PARTINGTONOVY
DOKUMENTY

12
00:02:34,362 --> 00:02:37,357
Scénář

13
00:03:30,696 --> 00:03:32,689
To je pořádná mlha.

14
00:03:36,342 --> 00:03:38,335
Je v těch novinách něco, Watsone?

15
00:03:38,704 --> 00:03:42,701
Další revoluce v Jižní Americe,
hrozící válka v Africe.

16
00:03:43,028 --> 00:03:45,021
Nic, co by vás zajímalo.

17
00:03:47,352 --> 00:03:50,028
Londýnští zločinci jsou
vážně tupci.

18
00:03:51,356 --> 00:03:54,715
Zloděj či vrah by se v takovém dni
mohl Londýnem toulat

19
00:03:55,040 --> 00:03:58,034
jako tygr v džungli,
nikým neviděn, leda svou obětí,

20
00:03:58,723 --> 00:04:01,365
když se na ni vrhne.

21
00:04:01,726 --> 00:04:04,721
Došlo k řadě drobných krádeží.

22
00:04:05,049 --> 00:04:09,365
Tak velkolepá, ponurá scéna
je připravena pro něco lepšího.

23
........