1
00:00:56,492 --> 00:00:57,701
Marc Granger?

2
00:00:58,456 --> 00:00:59,634
Marc Granger?

3
00:00:59,965 --> 00:01:02,021
<i>Ste reportér z
Washington Tribune,</i>

4
00:01:02,049 --> 00:01:03,579
vyrastali ste
v Kingstone, štát New York?

5
00:01:03,610 --> 00:01:05,759
- Je to on?
- To čo z neho ostalo po 4 mesiacoch

6
00:01:05,780 --> 00:01:07,609
hladovania
a bitky.

7
00:01:09,100 --> 00:01:10,520
Bude ich viac. Musíme si pohnúť.

8
00:01:10,547 --> 00:01:11,787
Ste v bezpečí, pán Granger.

9
00:01:11,818 --> 00:01:13,569
Vezmeme vás domov.

10
00:01:16,153 --> 00:01:18,358
Hammerhead, ako to vyzerá s našim
východom?

11
00:01:19,154 --> 00:01:20,601
Západný vchod nevyzerá dobre.

12
00:01:20,622 --> 00:01:22,017
Vedia, že sme tu.

13
00:01:22,038 --> 00:01:23,237
Miestni alebo armáda?

14
00:01:23,561 --> 00:01:25,328
Miestni. Robia si z toho miestnu
party.

15
00:01:25,349 --> 00:01:27,224
Videl som dokonca babičku
so zbraňou.

16
00:01:27,275 --> 00:01:30,014
Nemiešaj sa do toho, ak nemusíš.

17
00:01:34,590 --> 00:01:36,274
- Zabudol som na môj pas!
- OK.

18
00:01:36,295 --> 00:01:38,031
- Ja nemôžem ísť bez môjho pasu.
- To je v poriadku.

19
00:01:38,062 --> 00:01:40,842
Mám ho, OK?
Musíme ísť ďalej,

20
00:01:40,935 --> 00:01:42,384
Betty Blue,
Ako sme na tom?

21
00:01:43,668 --> 00:01:45,187
Východná strana je čistá.

22
00:01:46,045 --> 00:01:48,778
Poď ku mne, mama.
Poď ku mne.

........