1
00:00:01,700 --> 00:00:05,552
Torchwood. Mimo vlády,
nad políciou...
2
00:00:06,279 --> 00:00:08,477
Vyhľadáva mimozemský život na Zemi,...
3
00:00:08,594 --> 00:00:10,693
...ozbrojuje ľudstvo proti budúcnosti.
4
00:00:11,359 --> 00:00:13,857
V dvadsiatom prvom storočí
sa všetko mení.
5
00:00:14,739 --> 00:00:15,916
A vy musíte byť pripravení.
6
00:00:28,279 --> 00:00:31,020
Vraciam sa na rovnaké miesto.
7
00:00:33,340 --> 00:00:35,218
Dúfam, že tam sú.
8
00:00:41,119 --> 00:00:43,039
Musím ísť opatrne.
9
00:00:44,799 --> 00:00:46,451
Nechcem ich vystrašiť.
10
00:00:55,160 --> 00:00:56,439
A teraz...
11
00:01:01,480 --> 00:01:05,563
Sú tu! Naozaj tu sú!
12
00:01:14,059 --> 00:01:16,960
Moje malé zlatíčka.
13
00:03:03,280 --> 00:03:04,596
Nemal by si tu byť.
14
00:03:07,059 --> 00:03:08,128
Ani ty nie.
15
00:03:18,299 --> 00:03:19,419
Čo to tam máš?
16
00:03:22,899 --> 00:03:24,249
Zvláštne odchylky v počasí.
17
00:03:56,239 --> 00:03:57,800
To si si nevšimol
koľko je hodín?
18
00:03:57,800 --> 00:04:00,879
-Telefonoval som.
-Mám zavolať do školy?
19
00:04:00,879 --> 00:04:02,883
Nebuď hlúpa, bude v poriadku.
20
00:04:24,819 --> 00:04:27,080
-Kto pre teba príde, Jasmine?
-Roy.
21
00:04:58,720 --> 00:05:02,114
Tvoja mama ma poprosila, aby som
ťa odviezol, pretože trochu mešká.
22
00:05:11,859 --> 00:05:15,652
Tvojej mame som sľúbil,
že ťa odveziem, tak si nastúp.
23
00:05:18,719 --> 00:05:19,956
Počula si?
24
........