1
00:00:01,700 --> 00:00:05,552
Torchwood. Mimo vlády,
nad políciou...

2
00:00:06,279 --> 00:00:08,477
Vyhľadáva mimozemský život na Zemi,...

3
00:00:08,594 --> 00:00:10,693
...ozbrojuje ľudstvo proti budúcnosti.

4
00:00:11,359 --> 00:00:13,857
V dvadsiatom prvom storočí
sa všetko mení.

5
00:00:14,739 --> 00:00:15,916
A vy musíte byť pripravení.

6
00:00:28,279 --> 00:00:31,020
Vraciam sa na rovnaké miesto.

7
00:00:33,340 --> 00:00:35,218
Dúfam, že tam sú.

8
00:00:41,119 --> 00:00:43,039
Musím ísť opatrne.

9
00:00:44,799 --> 00:00:46,451
Nechcem ich vystrašiť.

10
00:00:55,160 --> 00:00:56,439
A teraz...

11
00:01:01,480 --> 00:01:05,563
Sú tu! Naozaj tu sú!

12
00:01:14,059 --> 00:01:16,960
Moje malé zlatíčka.

13
00:03:03,280 --> 00:03:04,596
Nemal by si tu byť.

14
00:03:07,059 --> 00:03:08,128
Ani ty nie.

15
00:03:18,299 --> 00:03:19,419
Čo to tam máš?

16
00:03:22,899 --> 00:03:24,249
Zvláštne odchylky v počasí.

17
00:03:56,239 --> 00:03:57,800
To si si nevšimol
koľko je hodín?

18
00:03:57,800 --> 00:04:00,879
-Telefonoval som.
-Mám zavolať do školy?

19
00:04:00,879 --> 00:04:02,883
Nebuď hlúpa, bude v poriadku.

20
00:04:24,819 --> 00:04:27,080
-Kto pre teba príde, Jasmine?
-Roy.

21
00:04:58,720 --> 00:05:02,114
Tvoja mama ma poprosila, aby som
ťa odviezol, pretože trochu mešká.

22
00:05:11,859 --> 00:05:15,652
Tvojej mame som sľúbil,
že ťa odveziem, tak si nastúp.

23
00:05:18,719 --> 00:05:19,956
Počula si?

24
........