1
00:00:38,670 --> 00:00:41,873
<i>Mozek pana Brookse ovládl hlad.</i>

2
00:00:43,884 --> 00:00:49,803
<i>Hlad, který vlastně nikdy nezmizel.</i>

3
00:00:51,099 --> 00:00:52,843
<i>Bože, dopřej mi klid,</i>

4
00:00:53,101 --> 00:00:56,470
<i>abych se srovnal s věcmi,
které nemohu změnit.</i>

5
00:00:56,647 --> 00:01:01,522
<i>- Proč s tím tak bojuješ, Earle?
- Dej mi odvahu změnit to, co mohu.</i>

6
00:01:01,652 --> 00:01:06,776
<i>No tak, sekal jsi dobrotu
už dlouho. Víš, že to chceš udělat.</i>

7
00:01:07,324 --> 00:01:08,901
<i>A moudrost...</i>

8
00:01:10,160 --> 00:01:13,161
<i>... abych jedno od druhého rozeznal.</i>

9
00:01:21,588 --> 00:01:25,502
<i>Abych bral tento svět takový,
jaký je, ne jaký bych chtěl.</i>

10
00:01:25,634 --> 00:01:28,754
<i>Abych věřil,
že když se podřídím Jeho vůli,</i>

11
00:01:28,845 --> 00:01:33,840
<i>mohu být poměrně šťastný v tomto
životě a velice šťastný pak s Ním.</i>

12
00:01:34,643 --> 00:01:36,303
Amen.

13
00:01:36,687 --> 00:01:40,269
Mohl bych donekonečna vyprávět,
jaký je Earl skvělý.

14
00:01:40,399 --> 00:01:43,234
Jak nešetří svým časem ani penězi.

15
00:01:43,694 --> 00:01:47,561
Dokonce i o tom,
jak si stříhá nehty na nohou.

16
00:01:51,868 --> 00:01:55,652
Nechme Earla, aby za sebe
promluvil sám. Dámy a pánové...

17
00:01:55,747 --> 00:02:00,409
Představuji vám obchodníka,
filantropa, váženého přítele

18
00:02:01,086 --> 00:02:05,463
a Muže roku Portlandské obchodní
komory: Pan Earl Brooks.

19
00:02:12,597 --> 00:02:14,389
Mockrát děkuji.

20
00:02:18,020 --> 00:02:20,974
Nejdříve bych vám chtěl říct, že...

21
00:02:21,982 --> 00:02:25,600
Sám nevím,
jak si stříhám nehty na nohou.

22
00:02:29,114 --> 00:02:34,072
Když jsem před dvaceti lety
otevíral továrnu na krabice,
........