1
00:00:53,356 --> 00:00:57,253
Entourage 4x11 - Nedá se nic dělat

2
00:00:58,546 --> 00:01:01,690
Překlad: Zuza

3
00:01:06,650 --> 00:01:10,099
Víš, že spolu mluvíme už... 97 minut?

4
00:01:10,189 --> 00:01:13,890
Potřebovala jsem zabít čas,
než začnou <i>The Pussycat Dolls</i>.

5
00:01:14,007 --> 00:01:15,492
Jsi posedlá, víš to?

6
00:01:15,659 --> 00:01:17,970
Jo, některý lidi se
obrátí k chlastu nebo drogám,

7
00:01:18,067 --> 00:01:20,864
když jsou smutný.
Já mám reality show.

8
00:01:20,999 --> 00:01:22,485
- To je divný.
- Já vím.

9
00:01:23,166 --> 00:01:24,553
Proč nejdeš večer s námi,

10
00:01:24,668 --> 00:01:26,482
oslavovat, než odletíme
do Cannes?

11
00:01:26,540 --> 00:01:28,893
Nechci ti kazit večer
s kamarádama.

12
00:01:28,977 --> 00:01:30,824
Nezkazíš. Rádi tě poznají.

13
00:01:30,906 --> 00:01:32,175
Ne, díky, Eriku.

14
00:01:32,401 --> 00:01:33,558
Fakt nechceš jít,

15
00:01:33,660 --> 00:01:35,568
nebo jen nechceš přijít o
to, koho vykopnou?

16
00:01:36,431 --> 00:01:38,421
- Těžko říct.
- Dobře, kompromis:

17
00:01:38,515 --> 00:01:40,587
počkej až na výsledky
a pak za námi přijď.

18
00:01:40,910 --> 00:01:42,128
Dobře.

19
00:01:42,302 --> 00:01:44,366
Bezva. Zavolám ti, až budu
vědět, kde budeme.

20
00:01:46,004 --> 00:01:47,276
- Ahoj, Eriku.
- Ahoj.

21
00:01:49,363 --> 00:01:50,906
Jak dlouho už tam stojíte?

22
00:01:51,049 --> 00:01:52,571
97 minut, E.

23
........