1
00:00:21,550 --> 00:00:24,747
<i>Nikdy jsem moc nepřemýšlela o tom,
jak zemřu.</i>

2
00:00:32,962 --> 00:00:37,797
<i>Ale umírat za někoho, koho miluji,
se zdá jako dobrý způsob, jak odejít.</i>

3
00:01:10,499 --> 00:01:15,007
<i>Takže nemůžu litovat rozhodnutí
odejít z domova.</i>

4
00:01:16,405 --> 00:01:18,202
<i>Bude mi chybět Phoenix.</i>

5
00:01:20,609 --> 00:01:22,338
<i>Bude mi chybět teplo.</i>

6
00:01:25,614 --> 00:01:28,481
<i>Bude mi chybět moje milující,
potrhlá, ztřeštěná matka.</i>

7
00:01:28,551 --> 00:01:29,779
Ok.

8
00:01:31,153 --> 00:01:32,711
- Renee, no tak.
<i>- A její nový manžel.</i>

9
00:01:32,788 --> 00:01:35,552
Holky, dělejte. Miluju vás obě.
Ale musíme stihnout letadlo.

10
00:01:35,624 --> 00:01:40,220
<i>Ale chtějí cestovat,
takže strávím nějaký čas se svým tátou,</i>

11
00:01:40,663 --> 00:01:42,927
<i>a to bude dobrá věc.</i>

12
00:01:44,367 --> 00:01:45,800
<i>Myslím.</i>

13
00:02:07,719 --> 00:02:10,722
STMÍVÁNÍ

14
00:02:13,062 --> 00:02:14,461
<i>Ve státě Washington,</i>

15
00:02:14,530 --> 00:02:17,499
<i>pod skoro stálým příkrovem
mraků a deště,</i>

16
00:02:17,566 --> 00:02:19,966
<i>je malé městečko jménem Forks.</i>

17
00:02:20,035 --> 00:02:24,199
<i>Populace, 3 120 lidí.</i>

18
00:02:25,674 --> 00:02:27,699
<i>A právě sem se stěhuju.</i>

19
00:02:29,845 --> 00:02:31,574
<i>Můj otec Charlie.</i>

20
00:02:32,314 --> 00:02:34,509
<i>Je náčelníkem policie.</i>

21
00:02:43,993 --> 00:02:45,790
Máš delší vlasy.

22
00:02:48,364 --> 00:02:51,197
Stříhala jsem si je od té doby,
co jsem tě naposledy viděla.

23
00:02:54,437 --> 00:02:55,768
Tak ti asi hodně dorostly.
........