1
00:01:42,359 --> 00:01:44,270
Lucindo, jdeme dovnitř.

2
00:01:46,535 --> 00:01:47,855
Lucindo!

3
00:01:49,573 --> 00:01:51,953
Lucindo, pojď dovnitř.

4
00:01:53,295 --> 00:01:54,809
<i>Lucindo...</i>

5
00:01:59,506 --> 00:02:03,440
A nezapomeňte, zítra
je slavnostní ceremoniál.

6
00:02:03,624 --> 00:02:05,767
Ano, slečno Taylorová.

7
00:02:06,002 --> 00:02:09,590
A pamatujete si, jak ředitel Clark
vypsal minulý měsíc soutěž,

8
00:02:09,625 --> 00:02:14,691
kde hledáme nejlepší nápad,
jak tento jedinečný den oslavit?

9
00:02:16,529 --> 00:02:20,791
Nuže, včera pracovníci školy
vybrali vítězný návrh.

10
00:02:20,792 --> 00:02:22,626
A ten návrh vzešel,

11
00:02:22,627 --> 00:02:24,713
z této třídy.

12
00:02:25,760 --> 00:02:27,555
Vítěz je,

13
00:02:27,556 --> 00:02:29,851
jeden z našich řad.

14
00:02:30,478 --> 00:02:33,360
Lucinda Embry.

15
00:02:35,614 --> 00:02:37,827
No tak, přátelé.

16
00:02:40,416 --> 00:02:46,473
Slavnostní ceremoniál bude ukončen
uložením časové kapsle.

17
00:02:46,474 --> 00:02:49,228
- Ano?
- Co je časová kapsle?

18
00:02:57,328 --> 00:03:00,127
Tohle.

19
00:03:02,260 --> 00:03:05,429
Tak a teď nažhavte
myslící motory.

20
00:03:05,430 --> 00:03:11,359
Chci, abyste nakreslili to,
jak si představujete budoucnost.

21
00:03:11,360 --> 00:03:15,201
Pak dáme obrázky do kapsle
a za padesát let,

22
00:03:15,202 --> 00:03:21,421
skupina dětí jako jste vy,
kapsli otevře a uvidí vaše obrázky.

23
00:03:22,049 --> 00:03:23,634
........