1
00:00:20,340 --> 00:00:27,968
Na verzi Dead.Wood.2007.DVDRip.XviD-ViSiON
přeložil ++ Mrazík ++
2
00:02:17,003 --> 00:02:18,971
Robe?
3
00:02:23,409 --> 00:02:25,400
Robe.
4
00:02:26,446 --> 00:02:28,243
Robe.
5
00:02:30,950 --> 00:02:32,747
Robe.
6
00:02:34,254 --> 00:02:36,222
Robe.
7
00:03:13,359 --> 00:03:15,293
Ahoj.
8
00:03:15,361 --> 00:03:17,352
Ahoj. Omlouvám se za zpoždění.
9
00:03:20,433 --> 00:03:22,298
Máš spoustu věcí.
10
00:03:22,368 --> 00:03:24,302
To je většinou jen stan.
11
00:03:24,370 --> 00:03:27,498
Nebyla jsem si jistá, co si vzít.
12
00:03:27,574 --> 00:03:30,338
Jen spacák a ručník, opravdu.
13
00:03:30,410 --> 00:03:32,344
Byl jsi už hodněkrát?
14
00:03:32,412 --> 00:03:34,710
Ne, jen dvakrát jsem použil stan
15
00:03:34,781 --> 00:03:36,373
v Glastonbury.
16
00:03:36,449 --> 00:03:38,383
Dobře.
17
00:03:38,451 --> 00:03:40,282
Jsem ráda, že nejsem jediný nováček.
18
00:03:40,353 --> 00:03:42,719
Nejsem taky moc dobrá v tý
19
00:03:42,789 --> 00:03:44,780
komunikaci s přírodou.
20
00:04:13,486 --> 00:04:15,147
Jste připraveni na dobrodružství?
21
00:04:15,221 --> 00:04:17,155
Dá se říct.
22
00:04:17,223 --> 00:04:19,214
Bude to zábava.
23
00:04:21,728 --> 00:04:22,820
Dobrý, Webbe?
24
00:04:22,895 --> 00:04:25,022
Dobrý, kámo?
Jak to jde?
25
00:04:25,098 --> 00:04:26,429
........