1
00:00:20,340 --> 00:00:27,968
Na verzi Dead.Wood.2007.DVDRip.XviD-ViSiON
přeložil ++ Mrazík ++

2
00:02:17,003 --> 00:02:18,971
Robe?

3
00:02:23,409 --> 00:02:25,400
Robe.

4
00:02:26,446 --> 00:02:28,243
Robe.

5
00:02:30,950 --> 00:02:32,747
Robe.

6
00:02:34,254 --> 00:02:36,222
Robe.

7
00:03:13,359 --> 00:03:15,293
Ahoj.

8
00:03:15,361 --> 00:03:17,352
Ahoj. Omlouvám se za zpoždění.

9
00:03:20,433 --> 00:03:22,298
Máš spoustu věcí.

10
00:03:22,368 --> 00:03:24,302
To je většinou jen stan.

11
00:03:24,370 --> 00:03:27,498
Nebyla jsem si jistá, co si vzít.

12
00:03:27,574 --> 00:03:30,338
Jen spacák a ručník, opravdu.

13
00:03:30,410 --> 00:03:32,344
Byl jsi už hodněkrát?

14
00:03:32,412 --> 00:03:34,710
Ne, jen dvakrát jsem použil stan

15
00:03:34,781 --> 00:03:36,373
v Glastonbury.

16
00:03:36,449 --> 00:03:38,383
Dobře.

17
00:03:38,451 --> 00:03:40,282
Jsem ráda, že nejsem jediný nováček.

18
00:03:40,353 --> 00:03:42,719
Nejsem taky moc dobrá v tý

19
00:03:42,789 --> 00:03:44,780
komunikaci s přírodou.

20
00:04:13,486 --> 00:04:15,147
Jste připraveni na dobrodružství?

21
00:04:15,221 --> 00:04:17,155
Dá se říct.

22
00:04:17,223 --> 00:04:19,214
Bude to zábava.

23
00:04:21,728 --> 00:04:22,820
Dobrý, Webbe?

24
00:04:22,895 --> 00:04:25,022
Dobrý, kámo?
Jak to jde?

25
00:04:25,098 --> 00:04:26,429
........