1
00:00:27,286 --> 00:00:28,286
Virtuality.Pilot.HDTV.XviD.LOL

2
00:00:28,287 --> 00:00:30,473
Vyzerá to ako jedna čata.

3
00:00:30,892 --> 00:00:32,737
Žiadne stráže.

4
00:00:32,809 --> 00:00:35,114
Žiadne stráže?
To sa mi nepáči.

5
00:00:39,641 --> 00:00:42,052
Možno sme ich zastihli
nepripravených, pane.

6
00:00:42,621 --> 00:00:45,107
Ľahký cieľ.
Výnimočne.

7
00:00:45,316 --> 00:00:46,851
Čochvíľa vyjde slnko.

8
00:00:47,920 --> 00:00:51,319
Preto by sme nad tým
nemali dlho premýšľať, kapitán.

9
00:00:51,797 --> 00:00:54,627
V tých debniach sú skoro
dve tony zlatých prútov.

10
00:00:55,149 --> 00:00:58,619
To vydrží starému Jeffovi
Davisovi aspoň rok, možno viac.

11
00:00:59,330 --> 00:01:01,272
Je načase ísť
si po ne, pane.

12
00:01:01,307 --> 00:01:03,324
Vždy treba niekam ísť.

13
00:01:04,314 --> 00:01:06,842
Stále sme v pohybe.
Všimli ste si to, seržant?

14
00:01:07,773 --> 00:01:12,724
Nikdy nie je čas zostať stáť,
vnímať scenériu a sledovať dianie.

15
00:01:13,359 --> 00:01:15,228
Prebieha vojna, pane.

16
00:01:15,263 --> 00:01:17,854
Áno. Vždy je nejaká vojna.
Taká, či onaká.

17
00:01:18,240 --> 00:01:20,544
To ste si asi tiež
nevšmli, však?

18
00:01:22,492 --> 00:01:26,554
Len zo zvedavosti, čo ste
robili pred vojnou, seržant?

19
00:01:26,823 --> 00:01:29,180
Na to si naozaj
nespomínam, pane.

20
00:01:29,722 --> 00:01:33,095
To som čakal.
Len som si chcel byť istý.

21
00:01:55,153 --> 00:01:57,412
Nebodaj vás od niečoho
nezdržiavame, kaprál.

22
........