1
00:00:59,488 --> 00:01:03,034
<i>Tsarevo, Bulharsko</i>
2
00:01:24,974 --> 00:01:30,104
- Za jak dlouho proletí satelit nad místem?
- Proletí přesně v 15:00.
3
00:01:40,073 --> 00:01:43,607
Vedoucí týmu, zaujměte pozice a
doručte balíček neporušeně osobně mě.
4
00:01:43,772 --> 00:01:45,637
- Rozumíte?
- Rozumím.
5
00:01:49,375 --> 00:01:52,503
Máme vizuální kontakt.
6
00:02:19,282 --> 00:02:22,953
Madam, máme tady ten balíček.
Jsme připraveni ho převzít.
7
00:02:23,078 --> 00:02:26,206
Vedoucí týmu, běžte na to.
8
00:02:46,353 --> 00:02:49,480
Co to sakra ... ?
9
00:02:58,950 --> 00:03:02,079
Kryjte se!
10
00:03:09,294 --> 00:03:12,423
K zemi!
11
00:04:34,470 --> 00:04:37,597
Ne!
12
00:05:13,510 --> 00:05:16,639
Sakra!
13
00:05:24,232 --> 00:05:28,277
Sežentě mi ředitele a přivezte
mi okamžitě Jacka Huntera!
14
00:05:28,402 --> 00:05:30,697
- Co si myslíš, že děláš, Huntere?
- Poslouchej, mám dohodu!
15
00:05:30,905 --> 00:05:32,011
Vlez do auta!
16
00:06:22,752 --> 00:06:25,756
- Littmanne.
- Petrovski.
17
00:06:25,881 --> 00:06:32,196
Stál jsi mě hodně peněz.Zaplatil jsem
milion dolarů, abych tě dostal z vězení.
18
00:06:32,460 --> 00:06:36,893
Bude to horší. Věř mi.
19
00:06:38,437 --> 00:06:41,898
Oh, Littmanne, to říkáš pokaždé.
20
00:06:42,649 --> 00:06:50,029
Začínám si myslet, že jsem se špatně
rozhodl, když jsem si tě najal. Hodně špatně.
21
00:06:51,993 --> 00:06:57,054
A já nesnáším ... zrádce.
22
00:07:01,086 --> 00:07:05,506
Necháte tohoto chlapa, aby
zařídil vaši přepravu z Káhiry.
23
00:07:05,631 --> 00:07:09,385
........