1
00:00:59,488 --> 00:01:03,034
<i>Tsarevo, Bulharsko</i>

2
00:01:24,974 --> 00:01:30,104
- Za jak dlouho proletí satelit nad místem?
- Proletí přesně v 15:00.

3
00:01:40,073 --> 00:01:43,607
Vedoucí týmu, zaujměte pozice a
doručte balíček neporušeně osobně mě.

4
00:01:43,772 --> 00:01:45,637
- Rozumíte?
- Rozumím.

5
00:01:49,375 --> 00:01:52,503
Máme vizuální kontakt.

6
00:02:19,282 --> 00:02:22,953
Madam, máme tady ten balíček.
Jsme připraveni ho převzít.

7
00:02:23,078 --> 00:02:26,206
Vedoucí týmu, běžte na to.

8
00:02:46,353 --> 00:02:49,480
Co to sakra ... ?

9
00:02:58,950 --> 00:03:02,079
Kryjte se!

10
00:03:09,294 --> 00:03:12,423
K zemi!

11
00:04:34,470 --> 00:04:37,597
Ne!

12
00:05:13,510 --> 00:05:16,639
Sakra!

13
00:05:24,232 --> 00:05:28,277
Sežentě mi ředitele a přivezte
mi okamžitě Jacka Huntera!

14
00:05:28,402 --> 00:05:30,697
- Co si myslíš, že děláš, Huntere?
- Poslouchej, mám dohodu!

15
00:05:30,905 --> 00:05:32,011
Vlez do auta!

16
00:06:22,752 --> 00:06:25,756
- Littmanne.
- Petrovski.

17
00:06:25,881 --> 00:06:32,196
Stál jsi mě hodně peněz.Zaplatil jsem
milion dolarů, abych tě dostal z vězení.

18
00:06:32,460 --> 00:06:36,893
Bude to horší. Věř mi.

19
00:06:38,437 --> 00:06:41,898
Oh, Littmanne, to říkáš pokaždé.

20
00:06:42,649 --> 00:06:50,029
Začínám si myslet, že jsem se špatně
rozhodl, když jsem si tě najal. Hodně špatně.

21
00:06:51,993 --> 00:06:57,054
A já nesnáším ... zrádce.

22
00:07:01,086 --> 00:07:05,506
Necháte tohoto chlapa, aby
zařídil vaši přepravu z Káhiry.

23
00:07:05,631 --> 00:07:09,385
........