1
00:00:45,178 --> 00:00:50,377
Kdysi, byl svšt obrovský
a nikdo jej během svého života nemohl procestovat.

2
00:00:50,450 --> 00:00:56,878
Během staletí věda prodoužila lidský
život a zmenšila svět.

3
00:00:56,956 --> 00:01:02,121
Nyní je i ten nevzdálenější kout planety
tak blízko, jako tlačítko.

4
00:01:02,195 --> 00:01:04,356
A čas ztratil veškerý smysl

5
00:01:04,431 --> 00:01:08,993
jako člověkem vyrobená zařízení
mnohokrát rychlejší než zvuk.

6
00:01:10,003 --> 00:01:14,440
Zde, nedaleko vrcholu světa,
svobodní lidé zápasí s živly,

7
00:01:14,507 --> 00:01:18,375
aby vytvořily nějaký způsob obrany
pro ochranu právě též svobody.

8
00:01:22,382 --> 00:01:24,976
Vzdálený radar brzkého varování,

9
00:01:25,051 --> 00:01:29,954
citlivé elektronické zařízení k detekci
přítomnosti objektů na obloze,

10
00:01:30,023 --> 00:01:32,890
včetně bombardétů a řízených střel

11
00:01:33,126 --> 00:01:35,686
a bouřkových mraků a poštovních holubů.

12
00:01:36,463 --> 00:01:42,095
Nové radarové instalace musí být kalibrovány
pomocí kontrolních testových letů,

13
00:01:42,168 --> 00:01:47,196
aby zkontrolovali přesnost zařízení
a aby zmapovali detekční profil oblasti,

14
00:01:47,273 --> 00:01:51,039
aby po řadě označili slepé
úhly, kterými radar nemůže proniknout.

15
00:01:51,444 --> 00:01:56,541
Bravo 8035. Angels 9.

16
00:01:57,350 --> 00:02:01,252
Bravo 7540. Angels 9.

17
00:02:03,022 --> 00:02:07,959
Bravo 7045. Angels 9.

18
00:02:08,094 --> 00:02:13,157
Testovací let. Testovací let. Tady je
Snowman Three. Dejte mi naměřené hodnoty. Přepínám.

19
00:02:13,233 --> 00:02:15,667
Snowmane Three, tady Testovací let.

20
00:02:15,735 --> 00:02:21,970
Směr letu 340 stupňů od IP.
Angels 10. Rychlost 400.

21
00:02:22,041 --> 00:02:24,032
Jak mě slyšíte? Přepínám.

22
00:02:24,110 --> 00:02:27,910
Vše v pořádku kromě výšky, Mitchi.
Zaznamenali jsme tě na Angels 9.
........