1
00:00:23,820 --> 00:00:25,522
Gardo!
Čestná salva!

2
00:00:26,117 --> 00:00:27,802
K poctě zbraň!

3
00:00:40,695 --> 00:00:43,648
1819. V londýnském
paláci se narodilo dítě.

4
00:00:44,105 --> 00:00:48,195
Postaveno mezi dvěma královskými strýčky,
králem Anglie a králem Belgie...

5
00:00:48,795 --> 00:00:51,591
...je předurčeno k tomu, aby se
stalo královnou a vládlo velkému impériu.

6
00:00:52,309 --> 00:00:54,620
Ledaže by byla přinucena k tomu,
aby se vzdala moci a podepsala...

7
00:00:54,995 --> 00:00:57,512
...příkaz k regentství.

8
00:00:59,840 --> 00:01:04,745
Regent je jmenován, aby vládl namísto
panovníka, který je nepřítomen, nezpůsobilý ...

9
00:01:05,104 --> 00:01:07,417
... nebo příliš mladý.

10
00:01:11,550 --> 00:01:13,636
<i>Někteří lidé se narodí
s větším štěstím, než ostatní...</i>

11
00:01:15,281 --> 00:01:16,715
<i>...jako to bylo v mém případě.</i>

12
00:01:17,904 --> 00:01:20,656
<i>Ale jako dítě jsem byla
přesvědčena o opaku.</i>

13
00:01:23,123 --> 00:01:26,387
<i>Která holčička nesní o tom,
že bude vyrůstat jako princezna?</i>

14
00:01:29,013 --> 00:01:31,970
<i>Ale některé paláce
nejsou takové, jaké si je představujete.</i>

15
00:01:33,264 --> 00:01:35,937
<i>Dokonce i palác může být vězením.</i>

16
00:01:41,280 --> 00:01:43,546
<i>Moje matka mi nikdy nevysvětlila,
proč někdo musí...</i>

17
00:01:43,765 --> 00:01:44,796
<i>ochutnávat mé jídlo.</i>

18
00:01:44,939 --> 00:01:47,095
<i>Proč nemůžu chodit
do školy s ostatními dětmi.</i>

19
00:01:47,234 --> 00:01:49,421
<i>Nebo číst oblíbené knihy.</i>

20
00:01:57,238 --> 00:02:01,193
<i>Když zemřel můj otec,
matka a její rádce sir John Conroy...</i>

21
00:02:01,316 --> 00:02:02,848
<i>...vytvořili pravidla.</i>

22
00:02:03,022 --> 00:02:05,064
<i>Říkal, že jsou pro mou ochranu.</i>
........