1
00:00:16,287 --> 00:00:19,048
Koncem třicátých let dvacátého století

2
00:00:19,049 --> 00:00:21,748
v německém Hamburku
sílilo hnutí mladých lidí.

3
00:00:21,749 --> 00:00:26,057
Jeho přívrženci se odmítali přidat
k nacistické mládežnické organizaci,

4
00:00:26,064 --> 00:00:28,747
Hitler Jugend, známé jako H.J.

5
00:00:28,747 --> 00:00:32,394
Nosili dlouhé vlasy a byli
posedlí americkými filmy,

6
00:00:32,394 --> 00:00:35,589
britskou módou a swingem.

7
00:00:36,944 --> 00:00:40,735
Říkali si Děti swingu, či Swingaři.

8
00:00:53,762 --> 00:00:55,238
DĚTI SWINGU

9
00:00:55,238 --> 00:00:56,967
- Zdravím!
- Zdar Petere, pojď dál.

10
00:00:57,006 --> 00:00:59,168
- Swing heil, Josephe.
- Swing heil!

11
00:01:17,098 --> 00:01:18,656
Anno, dnes si musíme zatančit.

12
00:01:18,700 --> 00:01:20,999
- Dobře.
- Támhle jsou.

13
00:01:21,036 --> 00:01:22,867
<i>Tak jo, dobře, tys mluvil o Shawovi...</i>

14
00:01:22,905 --> 00:01:24,874
- Ahoj!
- Clambake 7...

15
00:01:24,908 --> 00:01:26,500
- Herr Hitmane. Otto.
- Petere.

16
00:01:26,543 --> 00:01:29,069
- Jak je cucáku...
- Thomasi.

17
00:01:29,113 --> 00:01:30,580
Pochop to.

18
00:01:30,615 --> 00:01:32,311
Dorseyho trumpeta je
skvělá, když hraje sladce.

19
00:01:32,351 --> 00:01:33,477
Sladce.

20
00:01:33,518 --> 00:01:36,044
Ale on se s ní nemazlí, kámo. Chápeš?

21
00:01:37,090 --> 00:01:38,883
<i>Tak to dnes roztočíme! Jo!</i>

22
00:01:47,469 --> 00:01:50,371
Thomasi, pojď si zatančit.

23
00:02:10,264 --> 00:02:11,765
........