1
00:01:40,865 --> 00:01:42,800
Prepáčte za čakanie.

2
00:01:42,867 --> 00:01:45,969
To je v poriadku.

3
00:01:46,037 --> 00:01:48,105
Nikto s Vami neprišiel?

4
00:01:48,173 --> 00:01:50,007
Nie, nie, som tu sama.

5
00:01:50,175 --> 00:01:51,342
V poriadku.

6
00:01:52,444 --> 00:01:54,445
Takže...

7
00:01:54,513 --> 00:01:55,713
pracujete u Macyho.

8
00:01:55,780 --> 00:01:57,315
Áno, som pridružený kupujúci.

9
00:01:57,382 --> 00:01:58,849
Moja žena by vašu prácu milovala.

10
00:01:58,917 --> 00:02:03,521
Ak mate zle správy,
môžete ich kľudne povedať.

11
00:02:05,691 --> 00:02:06,890
Je to CML.

12
00:02:06,958 --> 00:02:08,959
Chronická myeloická leukémia.

13
00:02:09,027 --> 00:02:11,295
Je mi ľúto.

14
00:02:11,363 --> 00:02:12,730
Viem že je to pre Vás šok,

15
00:02:12,797 --> 00:02:14,799
ale musíme s tým rýchlo
niečo robiť, tento typ

16
00:02:14,799 --> 00:02:15,899
rakoviny je agresivny,

17
00:02:15,967 --> 00:02:17,901
ale môžeme ho
efektívne liečiť.

18
00:02:17,969 --> 00:02:19,103
Náš onkológ,

19
00:02:19,170 --> 00:02:21,606
Dr. Tredwayová, je jedna
z najlepších v krajine.

20
00:02:21,673 --> 00:02:24,108
Môže sa na Vás pozrieť
Štvrtok ráno.

21
00:02:24,175 --> 00:02:25,776
Pošlem jej Vaše výsledky,

22
00:02:25,844 --> 00:02:30,248
ale som si isty, že Vás bude
chcieť vyšetriť ona sama.

23
00:02:32,150 --> 00:02:34,118
Viem, že je to na Vás veľa.

24
00:02:35,787 --> 00:02:37,421
........