1
00:00:30,030 --> 00:00:32,999
Pani Luk, diagnizovali sme Vám
rakovinu slinivky brušnej.

2
00:00:33,166 --> 00:00:34,360
A začala sa šíriť.

3
00:00:44,844 --> 00:00:46,243
Môžem sa ešte uzdraviť?

4
00:00:55,021 --> 00:00:55,851
Existuje nejaká...

5
00:00:55,922 --> 00:00:57,822
Začneme s diatermiou
alebo chemoterapiou.

6
00:00:58,825 --> 00:01:00,520
Ale majte na pamäti, že

7
00:01:01,161 --> 00:01:04,153
máte len 20% šancu
na úplne uzdravenie.

8
00:01:21,261 --> 00:01:25,361
Mŕtva láska

9
00:02:50,203 --> 00:02:52,637
Ping stále rozpráva spolužiakom
strašidelné historky.

10
00:02:53,640 --> 00:02:56,234
A taktiež som našla nejaké
komixy o duchoch v jej aktovke.


11
00:02:57,076 --> 00:02:59,203
Prosím venujte jej viac pozornosti.

12
00:02:59,412 --> 00:03:01,312
Už jej viac nedovoľte kupovať
takéto komixy.

13
00:03:05,985 --> 00:03:08,044
Keď s tým budeš pokračovať,
tak ťa nečaká tá najlepšia budúcnosť.

14
00:03:11,558 --> 00:03:14,527
Naši rodičia zomreli a
ja sa o teba musím neustále strachovať.

15
00:03:18,631 --> 00:03:20,326
Už som vyčerpaná neustálym
staraním sa o teba.

16
00:03:21,401 --> 00:03:22,959
Keby som...

17
00:03:50,697 --> 00:03:51,925
Je mi fajn.

18
00:04:13,419 --> 00:04:14,681
Čo robíš?

19
00:04:15,054 --> 00:04:16,521
Nekupuj to.
Veď nemáš rád ten zápach.

20
00:04:16,589 --> 00:04:17,715
To je ok.

21
00:04:20,426 --> 00:04:21,688
2 kúsky prosím.

22
00:04:46,686 --> 00:04:49,655
Pane, ale tu nemôžete parkovať,
toto nie je žiadne parkovisko.

........