1
00:00:06,391 --> 00:00:11,591
Titulky pro Vás přeložil
Beatdown

2
00:00:29,392 --> 00:00:35,592
Skellig

3
00:01:27,593 --> 00:01:30,426
Vím že je to daleko,
ale už nikdy neuvidím svoje
kamarády ze školy.

4
00:01:31,353 --> 00:01:33,583
A budeme mít brzy děťátko.

5
00:01:33,633 --> 00:01:34,622
Líbilo se mi tady.

6
00:02:09,913 --> 00:02:10,902
Ta-da!

7
00:02:15,993 --> 00:02:16,982
Co si myslíte?

8
00:02:19,713 --> 00:02:21,749
Tak řekněte něco.

9
00:02:21,793 --> 00:02:23,749
Vypadá to, že to každou chvíli spadne.

10
00:02:24,873 --> 00:02:28,548
Nic padat nebude.
Věř mi.

11
00:02:41,193 --> 00:02:42,626
Tohle bude užitečný.

12
00:02:44,873 --> 00:02:46,147
Možná před 50 lety.

13
00:02:46,193 --> 00:02:47,911
Pojďte sem.

14
00:02:52,633 --> 00:02:54,908
Představuj si to ve své mysli, synku.

15
00:02:54,953 --> 00:02:57,467
- V čem?
- Ve Tvé mysli.

16
00:02:57,513 --> 00:02:59,549
Tvoje představivost.
Tady máš.

17
00:03:00,913 --> 00:03:02,665
Ne, pořád to vypadá jak smetiště.

18
00:03:06,553 --> 00:03:10,910
Mikey... víš přece, že náš byt nebyl
pro nás tři dost velký,

19
00:03:10,953 --> 00:03:12,545
zvlášť s děťátkem.

20
00:04:28,873 --> 00:04:30,386
Zvládli jsme to, že?

21
00:04:31,313 --> 00:04:33,986
Je tady tolik práce.

22
00:04:34,033 --> 00:04:36,627
Vím, že to nevypadá nic moc
ale všechno to dám do pořádku.

23
00:04:36,673 --> 00:04:38,584
Vím, že to zvládneš.

........