{651}{711}www.titulky.com
{731}{829}LESY POBLÍŽ QUANTICA, VIRGINIE
{3913}{3961}Starlingová!
{4000}{4048}Starlingová!
{4099}{4168}Máte jít za Crawfordem do kanceláře.
{4172}{4220}Děkuji, pane.
{4357}{4405}UTRPENÍ - MUKA - BOLEST
{4409}{4457}TO ZBOŽŇUJU
{5356}{5404}- Clarice. |- Ahoj.
{6220}{6268}BEHAVIORÁLNÍ VĚDY - SLUŽBY
{6611}{6730}Hledáte Crawforda? Měl by se hned vrátit. |Počkejte u něho v kanceláři.
{7488}{7555}BILL STAHUJE Z KŮŽE PÁTÉHO
{8096}{8145}Starlingová.
{8149}{8230}- Clarice M. Dobré ráno. |- Dobré ráno, pane Crawforde.
{8234}{8314}Omlouvám se, že jsem vás|tak náhle vytáhl z kurzu.
{8318}{8394}Podle instruktorů si vedete dobře.
{8398}{8472}Doufám, že ano. |Zatím nenapsali žádné hodnocení.
{8480}{8541}Máme nějakou práci a napadla jste mě vy.
{8545}{8650}Vlastně to ani není práce. |Spíš takový zajímavý úkol. Posaďte se.
{8654}{8697}Ano, pane.
{8701}{8846}Pamatuju si vás z univerzitního semináře. |Vzpomínám, že jste mě pěkně mořila
{8850}{8945}činností výboru občanských práv|za Hoovera. Dal jsem vám jedničku.
{8949}{9007}Jedna mínus, pane.
{9047}{9122}Dvojí obor: psychologie a kriminologie. |Vyznamenání.
{9126}{9192}Letní aspirantura na|Reitzingerově klinice.
{9196}{9312}Po škole prý chcete pracovat|u mě na oddělení Behaviorálních věd.
{9316}{9364}Ano, pane. To bych opravdu chtěla.
{9402}{9517}Vytváříme psycho-behaviorální profil|všech hromadných vrahů ve vazbě.
{9521}{9583}Mohlo by to pomoci|u nevyřešených případů .
{9587}{9647}Většina z nich si s námi|promluví ráda.
{9659}{9757}- Vystrašíte se snadno, Starlingová? |- Zatím nevím, pane.
{9761}{9827}Ten, o něhož nám jde nejvíc,|odmítá spolupracovat.
{9831}{9897}Chci, abyste ho dnes znovu|navštívila v léčebně.
{9901}{9997}- Kdo to je? |- Psychiatr, Hannibal Lecter.
{10001}{10054}Hannibal Kanibal.
{10058}{10122}Nevěřím, že vám něco řekne.
{10154}{10211}Ale aspoň budu moct říct,|že jsme to zkusili.
{10215}{10289}Takže když nebude spolupracovat,|stačí přesné hlášení.
{10293}{10378}Jak vypadá? Jak vypadá jeho cela? |Kreslí si, maluje?
{10382}{10446}A jestli ano, co?
{10520}{10584}Tady je Lecterův spis.
{10638}{10721}Formulář dotazníku|a speciální průkazka pro vás.
{10725}{10789}Dodejte mi zprávu na stůl|do středy v osm ráno.
{10792}{10840}Dobře.
{10880}{10998}Promiňte, pane, proč ten spěch? |Lecter je ve vězení tolik let.
{11002}{11081}Není tu náhodou souvislost|mezi ním a Buffalo Billem?
{11085}{11198}Chtěl bych, aby byla. |Teď dobře poslouchejte, Starlingová.
{11202}{11284}- Ano, pane. |- Na Lectera si musíte dávat velký pozor.
{11297}{11405}Dr. Chilton z léčebny s vámi projde|fyzické postupy, které u něho užívají.
{11409}{11495}za žádných okolností|se od nich nesmíte odchýlit.
{11499}{11560}A nesmíte mu říct nic osobního.
{11564}{11649}Věřte mi, nechcete, aby se vám|Hannibal Lecter usídlil v hlavě.
{11653}{11725}Dělejte svou práci,|ale nikdy nezapomeňte, co je zač.
{11729}{11753}A co je zač?
{11769}{11860}Je to zrůda. Naprostý psychopat.
{11873}{11924}Málokdy dopadneme takového živého.
{11928}{12035}Z hlediska výzkumu je Lecter|naším nejcennějším pacientem.
{12128}{12250}Chodí sem hodně detektivů, ale na|někoho tak atraktivního si nevzpomínám.
{12303}{12367}Zůstanete v Baltimore přes noc?
{12371}{12493}Protože si tu můžete užít dost zábavy,|když máte správného průvodce.
{12497}{12549}Určitě je to hezké město, dr. Chiltone,
{12553}{12682}ale mám si jen promluvit s Dr. Lecterem|a dnes odpoledne odevzdat zprávu.
{12686}{12765}Aha. No, takže se nebudeme zdržovat.
{12769}{12893}Pokoušeli jsme se ho studovat, ale|pro standardní testy je moc inteligentní.
{12897}{12984}Bože, ten nás ale nenávidí! |Myslí si, že jsem jeho Nemesis.
{13030}{13098}Crawford je pěkně chytrý, co,|že používá zrovna vás?
{13102}{13204}- Co tím chcete říct, pane? |- Hezká, mladá ženská, která ho vydráždí.
{13217}{13281}Lecter za těch osm let|ženskou ani neviděl.
{13285}{13377}A vy jste přesně jeho typ!
{13381}{13452}Absolvovala jsem UVA, doktore. |To není škola šarmu.
{13456}{13542}Dobrá. Takže si aspoň|budete pamatovat pravidla.
{13604}{13699}Nedotýkat se skla, nepřibližovat se|ke sklu. Smíte mu dát jen papír.
{13703}{13792}Žádné tužky nebo pera. |Žádné svorky nebo klipsy.
{13796}{13910}Použijte výsuvný tác na jídlo. |Když se vám pokusí něco dát, neberte to.
{13914}{14001}- Rozumíte mi? |- Ano, pane, rozumím.
{14010}{14084}Teď vám ukážu, proč na takových|opatřeních musíme trvat.
{14088}{14221}8. července 1981 si stěžoval na bolesti|na prsou a byl odveden na ošetřovnu.
{14225}{14289}Kvůli EKG mu sundali pouta.
{14292}{14381}když se k němu sestra sklonila,|udělal jí tohle.
{14429}{14542}Lékařům se víceméně podařilo|spravit jí čelist a zachránit jedno oko.
{14546}{14655}Jeho puls nikdy nepřekročil 85,|dokonce ani když jedl její jazyk.
{14678}{14744}- Držím ho tady. |- Dr. Chiltone.
{14824}{14877}Pokud vás Lecter|považuje za nepřítele,
{14881}{14999}pak bude možná lepší,|když tam půjdu sama. Co myslíte?
{15078}{15195}Proč jste mi to nenavrhla v kanceláři? |Ušetřil bych si čas.
{15199}{15324}Ano, pane, ale to bych pak|neměla potěšení z vaší společnosti.
{15375}{15444}Až skončí, pusťte ji ven.
{16110}{16216}Ahoj, já jsem Barney. Řekl vám,|abyste se nepřibližovala ke sklu?
{16230}{16292}Ano, řekl. Clarice Starlingová.
{16296}{16391}Těší mě, Clarice. Jestli chcete,|támle si můžete pověsit kabát.
{16395}{16453}Děkuji vám.
{16479}{16540}Je až na konci, v poslední cele.
{16544}{16602}Držte se vpravo.
{16644}{16743}- Dal jsem vám tam židli. |- To je moc milé. Děkuju.
{16771}{16844}Budu dávat pozor. Zvládnete to.
{17102}{17150}Ahoj.
{17587}{17645}Cejtím tvoji píču!
{17964}{18050}- Dobrý den. |- Doktore, jsem Clarice Starlingová.
{18054}{18098}Mohu si s vámi promluvit?
{18102}{18164}Jste od Jack Crawforda, že ano?
........