1
00:00:39,575 --> 00:00:43,240
V jednadvacátém století
ovládnou Zemi velké společnosti,

2
00:00:43,329 --> 00:00:47,077
které nahradí národy
jako skutečné tvůrce dějin

3
00:00:47,166 --> 00:00:51,211
a vytvoří mocné soukromé armády,
které budou plnit rozkazy.

4
00:00:56,008 --> 00:01:01,797
Ale v choulostivých případech potřebují,
aby věci v jediném dni vyřídil...

5
00:01:03,515 --> 00:01:06,801
...jediný člověk.

6
00:01:14,025 --> 00:01:19,067
"Lqaluit, Nunavut
Kanadské arktické teritorium"

7
00:01:36,172 --> 00:01:39,755
"Bar Tulugag, nejlepší
noční klub ve východní Arktidě"

8
00:02:03,073 --> 00:02:05,232
Dobrý večer. Jak je?

9
00:02:05,701 --> 00:02:08,240
-Vy mluvíte německy?
-Trochu.

10
00:02:14,876 --> 00:02:17,545
Mohl bych dostat panáka, prosím?

11
00:03:12,516 --> 00:03:14,390
<i>Fotografie odeslána.</i>

12
00:03:21,233 --> 00:03:26,524
VÁLKA A.S.

13
00:03:30,535 --> 00:03:34,912
Pokračujte tímhle směrem asi 6 hodin.
U severní polární záře zabočte doleva.

14
00:03:34,997 --> 00:03:39,873
U Grónska zatočte doprava.
Vypadá jako zmrzlý žlučník.

15
00:03:39,960 --> 00:03:43,660
-Všechno jasné, pane Hausere?
-Ano, děkuju.

16
00:04:01,899 --> 00:04:06,939
Vítejte zpátky, pane Hausere. Hotel?
Rezervace večeře? Možná lístky do kina.

17
00:04:08,071 --> 00:04:12,318
Pane Hausere? Cítíte,
že byste potřeboval něco jiného?

18
00:04:12,408 --> 00:04:14,282
Já nevím.

19
00:04:14,953 --> 00:04:16,826
Cítím se...

20
00:04:17,831 --> 00:04:19,455
Pokračujte.

21
00:04:19,541 --> 00:04:22,956
Jako uprchlík
z ostrova doktora Moreaua.

22
00:04:23,127 --> 00:04:27,291
Nějaká zmatená a zvrácená
........