1
00:01:44,600 --> 00:01:46,726
Kdo jste?

2
00:01:46,810 --> 00:01:48,729
Co to děláte?

3
00:01:48,812 --> 00:01:51,731
Tady bude golfové hřiště, hochu.

4
00:01:51,731 --> 00:01:53,815
Co je to golf?

5
00:01:54,734 --> 00:01:57,319
Golf je hra džentlmenů, hochu.

6
00:01:57,402 --> 00:01:59,404
Ta není pro takové jako ty.

7
00:01:59,528 --> 00:02:02,322
A teď se radši ztrať.

8
00:05:07,269 --> 00:05:09,270
Tady je, pane.

9
00:06:01,188 --> 00:06:03,773
Tak pojď! Pojď už!

10
00:06:46,476 --> 00:06:49,561
To je ono.
Dívej se zpříma, Sarah.

11
00:06:49,643 --> 00:06:53,148
Přitáhni otěže. Tak.

12
00:07:00,946 --> 00:07:02,948
Tak se to u nás dělá, Francisi.

13
00:07:03,655 --> 00:07:06,243
Pilně pracujem
a přinesem za to domů peníze.

14
00:07:12,538 --> 00:07:15,375
Pilně pracujem
a přinesem domů peníze.

15
00:07:48,652 --> 00:07:50,946
Guillermo!
- Ano, pane!

16
00:07:51,070 --> 00:07:52,363
Tak jdeme.

17
00:08:40,028 --> 00:08:43,156
Francisi, co to tady,
proboha, vyvádíš?

18
00:08:45,240 --> 00:08:46,950
Vždyť už je po půlnoci.

19
00:08:48,161 --> 00:08:50,329
Budíš tím bratra. Jdi už spát!

20
00:08:52,246 --> 00:08:55,960
Raymonde, už spi.
Žádné povídání.

21
00:08:56,042 --> 00:08:58,335
Žádný rámus. Jasný?

22
00:09:03,423 --> 00:09:06,341
Co to tam máš, Francisi?

23
00:09:07,636 --> 00:09:09,635
Francisi.

24
00:09:11,929 --> 00:09:14,349
........