1
00:00:04,046 --> 00:00:06,632
Ztroskotali v jižním Pacifiku,...

2
00:00:06,798 --> 00:00:09,343
..., 48 lidí přežilo,...

3
00:00:09,510 --> 00:00:11,803
Jsme v tom všichni společně chlape.

4
00:00:11,970 --> 00:00:15,349
..., na tajemném ostrově,...

5
00:00:15,516 --> 00:00:17,726
- Jacku!
- ..., daleko od domova,...

6
00:00:17,893 --> 00:00:19,394
- Myslíš, že už jsou na cestě?
- Nevědí, kde nás hledat.

7
00:00:19,561 --> 00:00:22,523
- ..., bojují za přežití,...
- Tohle je nás ostrov.

8
00:00:22,689 --> 00:00:24,525
..., a po 108 dnech,...

9
00:00:24,691 --> 00:00:26,401
Jsem jeden z přeživších letu 815.

10
00:00:26,568 --> 00:00:29,696
- ..., šest lidí,...
- Takže můžeme odejít z ostrova?

11
00:00:29,863 --> 00:00:31,198
..., našlo záchranu.

12
00:00:31,365 --> 00:00:33,867
Dámy a pánové,.. Oceánská šestka :-)

13
00:00:34,034 --> 00:00:36,745
..., ale jejich přátelé, které opustili,...

14
00:00:36,912 --> 00:00:38,789
..., se vypařili.

15
00:00:38,956 --> 00:00:40,707
Nyní,...

16
00:00:40,874 --> 00:00:43,126
Jineeeeeee!

17
00:00:43,293 --> 00:00:45,045
- Ne!
- ..., osud volá.

18
00:00:45,212 --> 00:00:47,589
- Staly se hrozné věci.
- Chce, abychom se vrátili.

19
00:00:47,756 --> 00:00:50,968
..., a těch šest, kteří se vrátili domů,...

20
00:00:51,134 --> 00:00:53,136
- ..., musí najít cestu,...
- Musíme se vrátit!

21
00:00:53,303 --> 00:00:56,640
- ..., zpět.
- Ostrov tě potřebuje. Musíš se vrátit.

22
00:00:56,807 --> 00:01:01,228
LOST|destiny.calls
překlad: fragnatic @ LOST.cz

23
00:01:03,188 --> 00:01:05,065
Příběhy trosečníků
........