1
00:01:45,576 --> 00:01:48,409
Ó, můzo ohněm planoucí...
2
00:01:49,513 --> 00:01:53,847
Kéž vznesla by ses k výšinám,
jenž zveme fantazie.
3
00:02:15,574 --> 00:02:17,599
Království budou scénou,
4
00:02:18,810 --> 00:02:20,368
princové aktem...
5
00:02:21,012 --> 00:02:24,607
a vladaři budou žasnout
nad zajímavým dějem.
6
00:02:26,351 --> 00:02:28,945
Pak Jindřich, skvělý válečník,
7
00:02:29,220 --> 00:02:30,983
na sebe vezme podobu
božského Marta...
8
00:02:31,156 --> 00:02:34,648
a v jeho stopě,
jako smečka psů,
9
00:02:34,826 --> 00:02:39,092
lísat se bude požár, hlad a meč
dychtivý poplátci.
10
00:02:39,965 --> 00:02:43,093
Ale promiňte, všichni vznešení,
11
00:02:43,602 --> 00:02:46,036
že přízemní duch si troufá...
12
00:02:46,237 --> 00:02:48,933
s věcí tak obrovskou vyjíti na prkna
13
00:02:49,140 --> 00:02:52,200
a zabývat se drze tématem
jenž je nad lidskou schopnost.
14
00:02:53,478 --> 00:02:57,175
Může snad tento prostor
obsáhnout šíři Francouských polí,
15
00:02:57,415 --> 00:03:00,810
Vejdou se vůbec do
těchto míst...
16
00:03:01,019 --> 00:03:03,950
třeba jen přilbice jenž plnily
děsem Agincourtský vzduch?
17
00:03:03,957 --> 00:03:05,481
Oh, promiňte.
18
00:03:06,493 --> 00:03:08,654
Nechte teď mluvit,
čísla ve výpočtu,
19
00:03:08,762 --> 00:03:11,287
probuďte svou bujnou fantazii.
20
00:03:11,531 --> 00:03:14,022
Jen korunujte krále
ve svých myšlenkách,
21
00:03:14,234 --> 00:03:17,601
hoďte je sem a tam,
přehoupněte se tam časem,
22
00:03:17,738 --> 00:03:22,072
a skutky mnohých let
projdete v jediné hodině.
........