1
00:00:01,335 --> 00:00:02,669
UPÍŘI
2
00:00:02,769 --> 00:00:04,004
Scénář a režie: Louis Feuillade
3
00:00:04,104 --> 00:00:05,339
Část pátá
4
00:00:05,439 --> 00:00:06,673
MRTVÝ MUŽ NA ÚTĚKU
5
00:00:08,442 --> 00:00:13,647
Díky tomu, že Irma Vep, Vládce upírů a jejich
společníci utekli bez kořisti, měli Guearande,
6
00:00:13,747 --> 00:00:18,886
Mazamette a policie stopu vedoucí k Juanu Josému
Morenovi, podlému zločinci a rivalovi upírů.
7
00:00:19,119 --> 00:00:24,892
Po vyřešení "Záhady useknuté hlavy" v St.
Clément-sur-Cher byl vyšetřující úředník Hamel
8
00:00:24,992 --> 00:00:30,797
odvolán do Paříže k upírskému případu. Pod jeho
kompetenci tak spadala i záležitost okolo Morena.
9
00:00:40,374 --> 00:00:43,277
Phillipe Geurande a pan Hamel
byli dobrými přáteli.
10
00:00:59,526 --> 00:01:02,329
<i>"Přiveďte mi Morena."</i>
11
00:01:48,709 --> 00:01:50,844
<i>"Živého mě nedostanete!"</i>
12
00:02:21,742 --> 00:02:28,682
<i>"Nepochybně kyjanid. Nemůže
dělat už vůbec nic. Je mrtev."</i>
13
00:03:08,589 --> 00:03:13,627
Ve snaze napsat autentický článek, vyžádal si
Phillipe povolení doprovázet Morena na jeho
poslední cestě.
14
00:03:30,844 --> 00:03:34,748
Bylo již pozdě převázet jej do márnice, a tak jeho
tělo ponechali v policejní cele.
15
00:04:28,435 --> 00:04:31,572
V noci...
16
00:06:50,511 --> 00:06:53,947
Navzdory nedávné úlevě svědomí, trpěl
Mazamette stále ještě nespavostí.
17
00:09:19,059 --> 00:09:20,794
Druhý den ráno na policejní služebně.
18
00:10:22,789 --> 00:10:24,591
Mezitím, Mazamette...
19
00:11:08,302 --> 00:11:12,873
Následující noc připravoval doma Phillipe článek, ve
kterém by přiblížil čtenařům tragické údalosti dne.
20
00:11:29,089 --> 00:11:32,726
Dovedeme si vůbec představit strašidelnější
událost, než jak se bandita probouzí z letargického
21
00:11:32,826 --> 00:11:35,162
spánku a sápe se po krku
nebohého nočního hlídače?
22
00:12:14,268 --> 00:12:16,870
Phillipe se stal vězněm upírů!
........