1
00:00:51,900 --> 00:00:57,400
Lovec Démonů

2
00:02:56,400 --> 00:03:00,280
-Co tam dělá sanitka?
-Nevím. Zjistím to.

3
00:03:15,721 --> 00:03:17,321
-Dobrý večer, pane.
-Jak se vede, Griffe?

4
00:03:17,521 --> 00:03:19,481
Nestěžuji si.

5
00:03:19,841 --> 00:03:20,841
To je on?

6
00:03:21,401 --> 00:03:24,801
Ano. Mohl by to být nějaký blázen,
ale pro jistotu jsem vám zavolal.

7
00:03:25,001 --> 00:03:26,601
Žádal vysloveně mě?

8
00:03:26,601 --> 00:03:29,561
Ne, žádal agenta zodpovědného
za případ "Boží Ruka"

9
00:03:29,201 --> 00:03:31,481
Říkal, že má nějakou důležitou
informaci týkající se toho případu.

10
00:03:31,641 --> 00:03:34,641
- Neřekl co?
- Ne. Prý to řekne pouze vám.

11
00:03:41,482 --> 00:03:43,482
Vy jste agent, který má na starost
případ "Boží Ruka"?

12
00:03:44,242 --> 00:03:45,922
To jsem.
Wesley Doyle.

13
00:03:48,322 --> 00:03:49,842
To je fotka vaší matky?

14
00:03:51,442 --> 00:03:54,162
Ocenil bych, kdyby jste
nebral věci z mého stolu.

15
00:03:55,042 --> 00:03:56,162
Omlouvám se.

16
00:03:56,762 --> 00:03:58,202
Hádám, že už tu nějakou
chvíli děláte.

17
00:03:59,482 --> 00:04:01,962
Viděl jsem všechny ty vaše
nástěnky a citace.

18
00:04:02,843 --> 00:04:03,963
Opravdu mi nedalo
se na to nepodívat.

19
00:04:11,163 --> 00:04:14,443
Co pro vás mohu udělat, pane...?

20
00:04:14,643 --> 00:04:15,603
Meiks.

21
00:04:16,203 --> 00:04:17,523
Mé jméno je Fenton Meiks.

22
00:04:19,563 --> 00:04:21,843
Teď poslouchejte. Bude to znít
trochu šíleně, ale...
........