1
00:00:01,858 --> 00:00:05,792
z odposluchu preložila
larelay

2
00:00:05,827 --> 00:00:08,667
tvorba časovania
Marty

3
00:00:33,800 --> 00:00:35,800
Zabila som Siriusa Blacka!

4
00:00:41,042 --> 00:00:42,183
Vrátil sa!

5
00:03:03,425 --> 00:03:05,223
<i>Harry Potter:
Vyvolený?</i>

6
00:03:05,258 --> 00:03:07,883
<i>Zrútil sa most:
Počet obetí stále narastá</i>

7
00:03:07,884 --> 00:03:11,084
<i>Potápači pátrajú po nezvestných osobách.
Všetky okolité oblasti sú hermeticky uzavreté.</i>

8
00:03:11,133 --> 00:03:15,050
<i>Malfoyova manželka so synom
potupne odchádzajú zo súdu</i>

9
00:03:19,092 --> 00:03:22,133
Harry Potter...
Kto je Harry Potter?

10
00:03:23,633 --> 00:03:25,300
Ale nikto.

11
00:03:26,258 --> 00:03:28,300
Taký dilino.

12
00:03:30,325 --> 00:03:31,950
Tie tvoje noviny sú fakt zvláštne.

13
00:03:32,158 --> 00:03:34,667
Prisahala by som, že som videla,
ako sa v nich tie fotky hýbu.

14
00:03:34,702 --> 00:03:35,342
Fakt?

15
00:03:35,408 --> 00:03:37,242
Áno. Myslela som
si, že mi zašibalo.

16
00:03:44,175 --> 00:03:45,925
- Chcel som sa opýtať...
- O jedenástej.

17
00:03:46,442 --> 00:03:47,692
Vtedy končím.

18
00:03:48,567 --> 00:03:50,942
Potom mi môžeš porozprávať o
tom dilinovi Harrym Potterovi.

19
00:04:40,025 --> 00:04:42,150
Toto leto si veľmi
neopatrný, Harry.

20
00:04:42,400 --> 00:04:44,400
Rád sa prevážam
vlakom hore-dolu.

21
00:04:45,525 --> 00:04:47,358
Zaháňa to zlé myšlienky.

22
00:04:48,942 --> 00:04:50,733
Nepríjemný pohľad, však áno?
........