1
00:00:53,840 --> 00:00:55,510
Tady je Joe.

2
00:00:55,600 --> 00:00:58,060
- Joe, rád tě vidím.
- Ahoj.

3
00:01:00,400 --> 00:01:02,350
- Veliteli, jak se máte?
- Velmi dobře.

4
00:01:26,440 --> 00:01:29,470
Kvůli tomuhle jsou muži jako
Joe budoucností britské policie.

5
00:01:29,560 --> 00:01:31,310
Tak na ně netlačit!

6
00:01:39,320 --> 00:01:40,590
Zpátky!

7
00:01:42,200 --> 00:01:44,870
Nepřibližujte... se!

8
00:01:48,920 --> 00:01:52,310
Poslouchejte, řeknu vám to jen jednou!
Nemíním vám to opakovat!

9
00:01:54,240 --> 00:01:56,950
Potřebujeme větší iniciativu
v partnerství s místní policií

10
00:01:57,040 --> 00:01:59,950
abychom zabezpečili dobrou praxi
v rámci pevného managementu.

11
00:02:00,040 --> 00:02:02,030
Konečně, je to o efektivním

12
00:02:02,120 --> 00:02:03,870
sankcionování investorů.

13
00:02:03,960 --> 00:02:04,990
Investoři?

14
00:02:05,080 --> 00:02:06,990
Před pěti lety jsme jim říkali
jednoduše kriminálníci.

15
00:02:09,520 --> 00:02:11,470
Promiňte. Promiňte.

16
00:02:11,560 --> 00:02:12,870
- Dobrou.
- Uvidíme se zítra.

17
00:02:12,960 --> 00:02:13,940
Nashle, Mary.

18
00:02:55,400 --> 00:02:56,590
Ach můj bože.

19
00:02:58,120 --> 00:03:00,790
Mám tě, zlato.
Budeš v pořádku.

20
00:03:01,800 --> 00:03:04,750
Strážník Bousfieldová
ústředně. Příjem, přepínám.

21
00:03:04,840 --> 00:03:07,300
<i>Poslouchám vás, Mary, pokračujte.</i>

22
00:03:07,400 --> 00:03:09,350
Žádám neprodleně posily a sanitku

23
00:03:09,440 --> 00:03:12,110
........