1
00:00:01,858 --> 00:00:05,792
do SK přeložila larelay
do CZ se pokusil přeložit fomk

2
00:00:05,827 --> 00:00:08,667
tvorba časovaní
Marty

3
00:00:33,800 --> 00:00:35,800
Zabila jsem Siriuse Blacka!

4
00:00:41,042 --> 00:00:42,183
Vrátil se!

5
00:03:03,425 --> 00:03:05,223
<i>Harry Potter:
Vyvolený?</i>

6
00:03:05,258 --> 00:03:07,883
<i>Zřítil se most:
Počet obětí stále narůstá</i>

7
00:03:07,884 --> 00:03:11,084
<i>Potápěči pátrají po nezvěstných osobách.
Všechny okolní oblasti jsou hermeticky uzavřené.</i>

8
00:03:11,133 --> 00:03:15,050
<i>Malfoyova manželka se svým
synem potupně odchází od soudu</i>

9
00:03:19,092 --> 00:03:22,133
Harry Potter...
Kdo je Harry Potter?

10
00:03:23,633 --> 00:03:25,300
Ale nikdo.

11
00:03:26,258 --> 00:03:28,300
Takový blb.

12
00:03:30,325 --> 00:03:31,950
Ty tvoje noviny jsou fakt divné.

13
00:03:32,158 --> 00:03:34,667
Přísahala bych, že jsem viděla
jak se v nich ty fotky hýbou.

14
00:03:34,702 --> 00:03:35,342
Fakt?

15
00:03:35,408 --> 00:03:37,242
Ano. Myslela jsem
si, že mi přeskočilo.

16
00:03:44,175 --> 00:03:45,925
- Chtěl bych se zeptat...
- V jedenáct.

17
00:03:46,442 --> 00:03:47,692
V tolik končím.

18
00:03:48,567 --> 00:03:50,942
Pak mi můžeš povyprávět o
tom blbovi Harrym Potterovi.

19
00:04:40,025 --> 00:04:42,150
Toto léto jsi velmi
neopatrný, Harry.

20
00:04:42,400 --> 00:04:44,400
Rád jezdím vlakem sem a tam.

21
00:04:45,525 --> 00:04:47,358
Zahání to zlé myšlenky.

22
00:04:48,942 --> 00:04:50,733
Nepříjemný pohled, že ano?

........