1
00:02:04,412 --> 00:02:06,747
Ve středu na golf, Ari?

2
00:02:06,781 --> 00:02:08,615
V příštím životě se chci
narodit jako ty.

3
00:02:08,683 --> 00:02:10,250
Rád bych ten kompliment
oplatil, E,

4
00:02:10,318 --> 00:02:12,519
ale radši bych se narodil
jako pes Michaela Vicka.

5
00:02:12,587 --> 00:02:14,955
Nádherný. Tak jak ta
partička golfu

6
00:02:15,023 --> 00:02:17,091
dostane Vince do toho filmu?

7
00:02:17,158 --> 00:02:19,927
Alan je patologickej sázkař
a hraje příšerně.

8
00:02:19,994 --> 00:02:21,495
Kdysi jsem ho porážel
o velký peníze.

9
00:02:21,563 --> 00:02:23,430
Dneska ho ale nechám vyhrát.

10
00:02:23,498 --> 00:02:26,000
A až se bude cítit na koni,
využiju chvilky.

11
00:02:26,067 --> 00:02:27,868
Takže se vsadíš o to,
že Vince bude v tom filmu?

12
00:02:27,936 --> 00:02:30,671
<i>- Jo.
- Hned se cítím mnohem jistější.</i>

13
00:02:30,739 --> 00:02:34,108
Tvůj vzhled ti nezadal žádnej
důvod cítit se jistě.

14
00:02:34,175 --> 00:02:36,343
<i>Ale někdy tak působíš.</i>

15
00:02:36,411 --> 00:02:38,946
Zkus tak působit dneska
na Vince a kdo ví,

16
00:02:39,014 --> 00:02:42,316
třeba strejda Ari večer
přinese dárek.

17
00:02:42,384 --> 00:02:44,385
<i>- Hodně štěstí, Ari.
- Polib si, E.</i>

18
00:02:45,854 --> 00:02:47,588
V 9:30 jdu na plac.

19
00:02:47,655 --> 00:02:49,757
Nevadí, když pojedu
s Drama, Vinci?

20
00:02:49,824 --> 00:02:51,392
Chci, abys měl radost, Turtle.

21
00:02:51,459 --> 00:02:53,594
- To oceňuju.
- Jaký jsou ty inzeráty?

22
........