1
00:00:00,600 --> 00:00:03,560
<i>Anglické titulky D-Fansubs
D r a m a F a n s u b s
české od Hateu pro A S I A N T I T U L K Y . C Z</i>
2
00:00:06,880 --> 00:00:10,040
Takže ty pracuješ na neurologii?
3
00:00:10,040 --> 00:00:11,200
Ano.
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,920
A neznáš doktora Seo Geon-Woo.
5
00:00:13,920 --> 00:00:16,080
Ano, odkud ho znáš?
6
00:00:16,480 --> 00:00:17,640
Jen ho občas potkávám..
7
00:00:17,640 --> 00:00:21,040
A... a potkal si i jeho přítelkyni?
8
00:00:21,040 --> 00:00:21,920
Huh?
9
00:00:21,920 --> 00:00:23,480
Mám na mysli slečnu Kim Bo-Ra.
10
00:00:24,160 --> 00:00:26,800
A znáš se slečnou Kim Bo-Ra?
11
00:00:26,840 --> 00:00:29,080
Bo-Ra? Ano, známe se.
12
00:00:29,080 --> 00:00:30,400
Proč se ptáš?
13
00:00:30,560 --> 00:00:33,480
Ona je mladší sestra Jung-Gyu!
14
00:00:39,280 --> 00:00:40,680
<Episode 9>
15
00:00:40,680 --> 00:00:43,480
Zdá se mi, že už tu není tolik stromů jako dříve.
16
00:00:43,560 --> 00:00:46,720
Museli sme jich hodně pokácet,
když sme to tu dávali dohromady.
17
00:00:47,200 --> 00:00:50,800
Byla tu krásná vyhlídka , když tu ještě stáli..
18
00:00:50,800 --> 00:00:53,400
Krásné místo k životu.
19
00:00:53,640 --> 00:00:58,160
To ano. Slečna Bo-Ra s vaším synem...
20
00:00:58,680 --> 00:01:02,680
V pořádku. Nezdráhejte se bavit o Jung-Gyu.
21
00:01:03,360 --> 00:01:06,560
Nechci ho ve svém srdci pohřbít.
22
00:01:06,560 --> 00:01:10,360
Stejně sem se vracel abych si o něm promluvil.
23
00:01:10,360 --> 00:01:12,960
Mám Bo-Ra, tak nemou takhle žít.
24
00:01:13,040 --> 00:01:15,280
To je správné myšlení.
25
........