1
00:00:02,022 --> 00:00:06,022
do SK přeložila larelay
do CZ se pokusil přeložit fomk
2
00:00:06,023 --> 00:00:09,023
tvorba časovaní
Marty
3
00:00:44,023 --> 00:00:46,123
Zabila jsem Siriuse Blacka!
4
00:00:51,324 --> 00:00:52,424
Vrátil se!
5
00:03:20,033 --> 00:03:21,943
<i>Harry Potter:
Vyvolený?</i>
6
00:03:21,944 --> 00:03:24,644
<i>Zřítil se most:
Počet obětí stále narůstá</i>
7
00:03:28,045 --> 00:03:32,145
<i>Malfoyova manželka se svým
synem potupně odchází od soudu</i>
8
00:03:36,341 --> 00:03:39,511
Harry Potter...
Kdo je Harry Potter?
9
00:03:41,096 --> 00:03:42,806
Ale nikdo.
10
00:03:43,807 --> 00:03:45,976
Takový blb.
11
00:03:47,644 --> 00:03:49,313
Ty tvoje noviny jsou fakt divné.
12
00:03:49,563 --> 00:03:51,858
Přísahala bych, že jsem viděla
jak se v nich ty fotky hýbou.
13
00:03:51,859 --> 00:03:52,759
Fakt?
14
00:03:52,941 --> 00:03:54,860
Ano. Myslela jsem
si, že mi přeskočilo.
15
00:04:01,491 --> 00:04:03,785
- Chtěl bych se zeptat...
- V jedenáct.
16
00:04:04,244 --> 00:04:05,579
V tolik končím.
17
00:04:06,496 --> 00:04:08,916
Pak mi můžeš povyprávět o
tom blbovi Harrym Potterovi.
18
00:05:00,092 --> 00:05:02,302
Toto léto jsi velmi
neopatrný, Harry.
19
00:05:02,594 --> 00:05:04,680
Rád jezdím vlakem sem a tam.
20
00:05:05,806 --> 00:05:07,724
Zahání to zlé myšlenky.
21
00:05:09,393 --> 00:05:11,270
Nepříjemný pohled, že ano?
22
00:05:11,603 --> 00:05:14,606
Je s ním spjata zajímává historka.
23
........