1
00:00:00,100 --> 00:00:07,000
Preklad & korektúra:
<i>PRXman & Evuš</i>
2
00:00:00,100 --> 00:01:21,000
{\fad(100,300)\fs18\pos(190,30)\i1\c&H00ffff&\3c&H0000dd&\}<i>guu.webzdarma.cz</i>
3
00:00:08,800 --> 00:00:16,000
<u>Hare + Guu</u>
4
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
<u>FINAL</u>
5
00:01:21,000 --> 00:01:23,600
<u>FINAL</u>
<u>Hare + Guu</u>
6
00:01:38,350 --> 00:01:41,520
Hej, hej, hej...
Aký typ máš radšej?
7
00:01:41,520 --> 00:01:42,060
Krátke...
8
00:01:42,060 --> 00:01:42,770
Ja tiež.
9
00:01:45,430 --> 00:01:46,270
Dobré ráno...
10
00:01:46,270 --> 00:01:47,680
Dobré ráno, Toposte.
11
00:01:48,220 --> 00:01:51,850
Dobré ráno. Ideš dosť neskoro.
Už je skoro poludnie...
12
00:01:52,680 --> 00:01:57,690
Hare, máš na chvíľu čas?
A Guu tiež.
13
00:01:58,890 --> 00:02:00,950
Je tu niečo, o čom by som sa chcel porozprávať.
14
00:02:01,930 --> 00:02:03,890
Rozumiem!
Hej, Guu. Vstávaj.
15
00:02:03,890 --> 00:02:10,100
Ale, ale... Dúfam, že som na to naozaj tá pravá osoba, keď ste ma už zobudili.
16
00:02:07,850 --> 00:02:10,100
Práve teraz také veci nehovor!
17
00:02:10,100 --> 00:02:16,270
Predtým, ako začneme epizódu o Topostovi,
pozrite si... Akumai Sharu.
(Akumai Sharu neznamená nič.
Guu len zabíja čas.)
18
00:02:16,270 --> 00:02:17,770
Nerozhoduj o tom, čo sa ide vysielať!
19
00:02:21,430 --> 00:02:23,020
ILÚZIA 7:
ODHALENIE HRUDNÝCH CHLPOV
20
00:02:26,220 --> 00:02:27,850
Toposte, stalo sa niečo?
21
00:02:28,350 --> 00:02:29,520
Vyzerá smutne...
22
00:02:29,520 --> 00:02:32,900
Keď si tak spomeniem,
naposledy som ho takto videl...
23
........