1
00:00:00,100 --> 00:00:07,000
Preklad & korektúra:
<i>PRXman & saikidono</i>
2
00:00:00,100 --> 00:01:21,000
{\fad(100,300)\fs18\pos(190,30)\i1\c&H00ffff&\3c&H0000dd&\}<i>guu.webzdarma.cz</i>
3
00:00:08,800 --> 00:00:16,000
<u>Hare + Guu</u>
4
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
<u>FINAL</u>
5
00:01:21,000 --> 00:01:23,600
<u>FINAL</u>
<u>Hare + Guu</u>
6
00:01:23,600 --> 00:01:26,430
ILÚZIA 9:
RPG - TESTOVACIA VERZIA
7
00:01:27,020 --> 00:01:28,020
Čaw, Hare...
8
00:01:28,020 --> 00:01:30,600
Do večera máš Ameho na starosti, dobre?
9
00:01:31,140 --> 00:01:32,270
Dobre!
10
00:01:32,270 --> 00:01:34,930
Nebuď vonku príliš dlho.
11
00:01:34,930 --> 00:01:36,100
Tak teda...
12
00:01:36,100 --> 00:01:38,140
Najskôr sa pustím do umývania.
13
00:01:38,140 --> 00:01:39,680
Ame, buď dobrý chlapec...
14
00:01:45,430 --> 00:01:48,100
Guu ešte stále spí?
15
00:01:48,100 --> 00:01:51,020
Včera hrala hry neskoro do noci.
16
00:01:51,020 --> 00:01:53,990
Možno sa mi to len zdá,
ale pravdepodobne hrala hry celú noc.
17
00:01:53,990 --> 00:01:57,180
Sám viem, aké ťažké je odtrhnúť sa od RPG.
(RPG - role play game)
18
00:01:57,180 --> 00:02:00,060
Takže mám pochopenie, že hrala až do rána.
(RPG - role play game)
19
00:02:04,470 --> 00:02:05,720
Čo sa deje?
20
00:02:05,720 --> 00:02:07,310
Je azda chorá?
21
00:02:18,060 --> 00:02:20,020
Nebodaj od choroby zvracia?
22
00:02:20,020 --> 00:02:21,430
Nie, toto je iné...
23
00:02:21,430 --> 00:02:22,430
Čia je to ruka?
24
00:02:22,990 --> 00:02:25,930
........