1
00:00:00,100 --> 00:00:07,000
Preklad & korektúra:
<i>PRXman & saikidono</i>

2
00:00:00,100 --> 00:01:21,000
{\fad(100,300)\fs18\pos(190,30)\i1\c&H00ffff&\3c&H0000dd&\}<i>guu.webzdarma.cz</i>

3
00:00:08,800 --> 00:00:16,000
<u>Hare + Guu</u>

4
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
<u>FINAL</u>

5
00:01:21,000 --> 00:01:23,600
<u>FINAL</u>
<u>Hare + Guu</u>

6
00:01:23,600 --> 00:01:26,430
ILÚZIA 9:
RPG - TESTOVACIA VERZIA

7
00:01:27,020 --> 00:01:28,020
Čaw, Hare...

8
00:01:28,020 --> 00:01:30,600
Do večera máš Ameho na starosti, dobre?

9
00:01:31,140 --> 00:01:32,270
Dobre!

10
00:01:32,270 --> 00:01:34,930
Nebuď vonku príliš dlho.

11
00:01:34,930 --> 00:01:36,100
Tak teda...

12
00:01:36,100 --> 00:01:38,140
Najskôr sa pustím do umývania.

13
00:01:38,140 --> 00:01:39,680
Ame, buď dobrý chlapec...

14
00:01:45,430 --> 00:01:48,100
Guu ešte stále spí?

15
00:01:48,100 --> 00:01:51,020
Včera hrala hry neskoro do noci.

16
00:01:51,020 --> 00:01:53,990
Možno sa mi to len zdá,
ale pravdepodobne hrala hry celú noc.

17
00:01:53,990 --> 00:01:57,180
Sám viem, aké ťažké je odtrhnúť sa od RPG.
(RPG - role play game)

18
00:01:57,180 --> 00:02:00,060
Takže mám pochopenie, že hrala až do rána.
(RPG - role play game)

19
00:02:04,470 --> 00:02:05,720
Čo sa deje?

20
00:02:05,720 --> 00:02:07,310
Je azda chorá?

21
00:02:18,060 --> 00:02:20,020
Nebodaj od choroby zvracia?

22
00:02:20,020 --> 00:02:21,430
Nie, toto je iné...

23
00:02:21,430 --> 00:02:22,430
Čia je to ruka?

24
00:02:22,990 --> 00:02:25,930
........