1
00:00:16,102 --> 00:00:40,655
FILM, KTERÝ SE CHYSTÁTE ZHLÉDNOUT, BYL
PŮVODNĚ NATOČEN V ROCE 1954.

2
00:00:16,102 --> 00:00:21,655
ZÁHY HO VŠAK ZASTÍNIL VELICE POPULÁRNÍ
MUZIKÁL "OKLAHOMA!".

3
00:00:21,656 --> 00:00:26,655
A TAK SE PŘESTAL PROMÍTAT V KINECH
A UPADL DO ZAPOMNĚNÍ.

4
00:00:26,656 --> 00:00:31,655
JEHO PŮVODNÍ FILMOVÝ PÁS BYL LONI OBJEVEN
A DETAILNĚ A ŠETRNĚ ZRESTAUROVÁN

5
00:00:31,656 --> 00:00:36,655
POMOCÍ NEJMODERNĚJŠÍCH BARVÍCICH TECHNIK
A TECHNOLOGIÍ POČÍTAČOVÉ REKONSTRUKCE.

6
00:00:36,656 --> 00:00:40,655
S OHLEDEM NA PŘÍJEMNÝ DIVÁCKÝ ZÁŽITEK
BYLY Z FILMU VYSTRlŽENY NÁSILNÉ SCÉNY.

2
00:01:13,262 --> 00:01:14,297
Packere!

3
00:01:15,142 --> 00:01:16,894
Hergot, co to?

4
00:01:17,062 --> 00:01:20,293
Já ti ukážu!

5
00:01:22,782 --> 00:01:26,058
- Chyťte ho!
- Tumáš! Do něj!

6
00:01:40,302 --> 00:01:41,371
Packere!

7
00:01:42,422 --> 00:01:44,014
Ďas tě vem, Packere!

8
00:02:08,702 --> 00:02:10,932
A pak ta těla rozřezal.

9
00:02:11,822 --> 00:02:13,016
Nechutné!

10
00:02:14,382 --> 00:02:18,136
A když konečně dorazil,
unavený a vyčerpaný,

11
00:02:18,862 --> 00:02:20,420
řekl:

12
00:02:20,822 --> 00:02:26,454
"Nevím, co se stalo mým
druhům, ztratili se mi."

13
00:02:27,822 --> 00:02:33,499
A všichni mu uvěřili, bylo jim ho líto.
A nechali ho klidně jít do Saguache.

14
00:02:33,862 --> 00:02:36,330
Moc rád by chtěl,
abyste mu uvěřili,

15
00:02:36,662 --> 00:02:43,534
že za tak strašných podmínek
to bylo omluvitelné.

16
00:02:45,622 --> 00:02:50,650
Není to omluvitelné, vážená poroto,
vražda se nikdy nedá ničím omluvit!

17
00:02:51,622 --> 00:02:53,977
Vražda je hřích.
........