1
00:00:14,145 --> 00:00:15,509
Xeno?
2
00:00:15,972 --> 00:00:17,548
Dexone?
3
00:00:22,872 --> 00:00:25,059
Chystáš se zemřít?
4
00:00:33,485 --> 00:00:35,560
Co je to? Nějaký trik?
5
00:00:35,560 --> 00:00:37,277
Přicházím v míru.
6
00:00:38,173 --> 00:00:42,561
Jasně a já jsem Cupid
a šířím lásku kudy chodím.
7
00:00:44,975 --> 00:00:46,070
co vlastně chceš?
8
00:00:46,320 --> 00:00:48,446
Vidět tě vzdát se
života bojovníka.
9
00:00:49,101 --> 00:00:52,071
Násilí, které tě těší
je nemoc Dexone.
10
00:00:52,477 --> 00:00:56,262
Roste to v Tobě. A to ti způsobuje
ztrátu lidskosti.
11
00:00:56,852 --> 00:00:58,761
Říkáš to jako kdyby
to bylo špatné.
12
00:00:59,085 --> 00:01:02,199
To je, ale nemusí
tomu tak být.
13
00:01:03,388 --> 00:01:05,071
Můžeme zapomenout
na rozdíly mezi námi.
14
00:01:05,071 --> 00:01:06,135
Můžeme odložit své zbraně.
15
00:01:06,135 --> 00:01:09,134
Můžeme se naučit žít
společně v míru.
16
00:01:10,945 --> 00:01:14,779
Jsem proto ochotna udělat cokoliv,
obětovat vše.
17
00:01:16,041 --> 00:01:18,791
Pod tím brněním
máš určitě schovaný nůž.
18
00:01:19,554 --> 00:01:23,749
Dexone možná tě tohle
přesvědčí, abys mi věřil.
19
00:01:30,066 --> 00:01:31,348
Pohleď Dexone.
20
00:01:31,723 --> 00:01:34,976
Vidíš mě přesně takovou
jaká jsem - ne bojovnice.
21
00:01:34,976 --> 00:01:38,569
ale vyslanec míru, ochotná
pro toto klidně zemřít.
22
00:01:39,879 --> 00:01:42,464
Váhám... upřímně.
........