F
2
00:00:02,920 --> 00:00:10,918
<b><i>Halló, halló!</i></b>

4
00:00:33,120 --> 00:00:37,432
Nejste náhodou zvědaví,
proč se koukám tou klíčovou dírkou?

5
00:00:37,560 --> 00:00:42,395
V tom pokoji je madam Lénardová
z butiku "Pařížské nevěsty".

6
00:00:42,480 --> 00:00:46,678
Což je nóbl název pro jednu cimru
nad železářstvím.

7
00:00:46,920 --> 00:00:52,950
Moje žena Edith si mě pořád chce vzít,
tak jí madam Lénardová ukazuje prádélko

8
00:00:53,040 --> 00:00:56,794
pro naší svatební noc.
Tou dírkou jsem se díval proto,

9
00:00:56,880 --> 00:01:01,954
že madam Lénárdová předvádí
průhlednou noční košilku.

10
00:01:02,080 --> 00:01:05,231
A má všechno na svém místě.

11
00:01:05,360 --> 00:01:09,273
Svatební den ještě není stanoven,
stále jsem svobodný,

12
00:01:09,400 --> 00:01:12,517
ovšem pokud mě nezavře plukovník
za krádež salámu,

13
00:01:12,680 --> 00:01:17,117
ve kterém je vzácný obraz,
jehož název moc dobře znáte

14
00:01:17,840 --> 00:01:21,549
a já si ho ještě
pro jistotu připomenu.

15
00:01:24,200 --> 00:01:25,838
Ach, můj bože,

16
00:01:25,920 --> 00:01:28,957
van Klompovi
by nestačila barva!

17
00:01:29,760 --> 00:01:35,118
Ten drahocenný obraz právě v tomto
okamžiku nese Marie na zámek,

18
00:01:35,320 --> 00:01:40,030
aby poručík Gruber udělal kopii.
Má totiž umělecké sklony.

19
00:01:40,200 --> 00:01:44,398
I když, upřímně řečeno,
ke gotickým liniím má daleko.

20
00:01:46,920 --> 00:01:48,399
- René!
- Co?

21
00:01:48,520 --> 00:01:52,229
Vybírám pro naši svatební noc
pár roztomilých překvapení.

22
00:01:52,320 --> 00:01:56,279
Madam Lénardová
má pod pultem kouzelné věci.

23
00:01:56,400 --> 00:02:00,188
........