1
00:00:02,880 --> 00:00:10,309
<b><i>Halló, halló!</i></b>

2
00:00:27,320 --> 00:00:30,915
<i>Každý slabý větřík
šeptá: "Louise",</i>

3
00:00:31,000 --> 00:00:35,039
<i>ptáčkové na stromech
zpívají: "Louise"...</i>

4
00:00:36,760 --> 00:00:40,673
Zpívám si tuhle písničku,
protože jsem šťastný člověk.

5
00:00:40,800 --> 00:00:47,433
Ti dva letci jsou teď už v márnici.
Márnici pana Alphonse, funebráka.

6
00:00:47,560 --> 00:00:49,312
Ne, nejsou mrtví,

7
00:00:49,440 --> 00:00:54,275
čekají, až prolezou tunelem
do zajateckého tábora přes ulici,

8
00:00:54,440 --> 00:00:57,238
takže už je víckrát neuvidím.

9
00:00:57,320 --> 00:01:00,551
Ten portrét Padlé Madony
s velkými... Víte čím...

10
00:01:00,640 --> 00:01:04,349
Ten má plukovník v kanceláři.
Zaplať pánbů za to.

11
00:01:04,480 --> 00:01:08,871
Můžu se konečně zabývat
normálními každodenními problémy.

12
00:01:09,040 --> 00:01:10,678
To znamená především:

13
00:01:10,840 --> 00:01:15,311
Za prvé, zabránit Marii, aby zjistila,
že mám pletky s Yvette.

14
00:01:15,400 --> 00:01:20,520
Za druhé, zabránit Yvette,
aby zjistila, že to táhnu s Marií.

15
00:01:20,600 --> 00:01:25,390
A za třetí, zabránit mé ženě,
aby zjistila, že to peču s oběma.

16
00:01:26,160 --> 00:01:29,630
Sedím zde a leštím příbory
jen proto,

17
00:01:29,720 --> 00:01:34,714
že odtud vidím, kdy má žena
vkročí do řeznictví pana Chevala.

18
00:01:36,760 --> 00:01:40,070
Ano, už vchází.

19
00:01:40,200 --> 00:01:43,272
On ji zdraví

20
00:01:43,400 --> 00:01:47,279
a teď ukazuje sekáčkem na kuře.

21
00:01:49,320 --> 00:01:54,553
Tohle jednání potrvá nejmíň deset minut
a možná půjdou i do skladu, takže...

22
00:01:55,160 --> 00:01:57,037
........