{210}{270}www.titulky.com
{290}{410}SG-1 Videodeník - Michael Shanks
{417}{492}Chystám se vás provést|cirkusem v Bridge Studios.
{494}{565}"Jdu kolem, jdu kolem,|zpívám si písničku..."
{567}{599}Ahoj, všichni.
{601}{677}- Michaeli, potřebujeme tě na tohle interview.|- (Michael) OK.
{679}{705}Jdu dovnitř.
{707}{802}Podívejte, tohle je něco,|čeho ve Stargate SG-1 moc nevidíme.
{804}{876}Máme spoustu materiálu.|Uvidíte nás střílet a tak.
{878}{960}Podíváte se do zákulisí.|To je to, o čem je tenhle film -
{962}{1068}aby ukázal, co je|v zákulisí Stargate SG-1.
{1070}{1168}Ale to, co neuvidíte,|a co vidí jen velmi málo lidí,
{1170}{1277}je zákulisí|toho zákulisí!
{1279}{1343}Víte? Toho nemůžete mít nikdy dost!
{1345}{1433}Tohle je tak daleko za scénou,|že už jsme zase skoro zpátky na scéně.
{1435}{1493}To je zákulisí.
{1495}{1568}(žena) Michael Shanks|v horkém křesle!
{1570}{1620}Oh! Můj zadek!
{1731}{1781}Pojďte. Tudy.
{1981}{2204}Scéna Stargate SG-1 - "V Hrobce",| Vancouver B. C.
{2204}{2264}Dost běhu. Někdo by se mohl zranit.
{2266}{2316}Ta kamera!
{2336}{2423}Danieli, budeš tu se chtít|na chvíli zdržet?
{2425}{2470}Ano, pane. Opravdu bych chtěl.
{2478}{2527}Dobře. My ostatní se rozdělíme.
{2529}{2622}Teal'cu, půjdeš se Zukhovem. Carterová|s Tolinevem. Majore, jdete se mnou.
{2624}{2689}Ano, pane. Opravdu bych chtěl.
{2691}{2741}Teal'cu, půjdeš se Zukhovem.
{2783}{2819}(smích)
{2821}{2869}Carterová, jdete s Tolinevem.
{2871}{2910}Kde jste?
{2912}{3001}Jdete s Tolinevem|a vy, majore, jdete se mnou.
{3025}{3060}Ano, pane.
{3062}{3114}(smích)
{3062}{3123}Scéna Stargate SG-1 - "Summit" a|"Poslední boj", Vancouver B. C.
{3123}{3243}Vezmu vás na malou prohlídku po našich kulisách.|Musíme se přizpůsobit šeru tady.
{3245}{3339}Je tu velmi temno.|Takhle vypadá vesmírný prostor.
{3341}{3496}Tohle je vesmírná stanice ze ''Sumitu''|a ''Poslední zústává'' z roku 2001 .
{3521}{3596}Tohle je Gisler, která si dnes|upravila vlasy velmi zvláštně.
{3598}{3659}Ona je náš stážista - asistent režiséra.
{3691}{3751}To je John Smith, náš vrchní producent.
{3753}{3803}- Ahoj, Amando.|- Ahoj, Michaeli.
{3805}{3897}Amanda, náš kontrolor scénáře,|dělá, co může, aby se vyhnula kameře.
{3953}{4042}Martin může za náš vzkvět. Drží|mikrofon nad našimi hlavami.
{4053}{4200}Beverley, naše pomocná kostýmérka a jak|je vidět, tak i hlaví tvůrkyně rozličných nápojů.
{4231}{4281}Tak, pokračujeme...
{4299}{4421}Pokračujeme, tady je Bill Mizel,|hlavní otrokář a bičovatel tady.
{4423}{4488}Je to náš první AD ???,|jen to všechno udržuje v chodu.
{4490}{4544}- Hezký kostým!|- Díky moc.
{4580}{4626}DanieIi Jacksone.
{4628}{4700}Jsi pěkně daleko|od domova, ne?
{4746}{4865}Tohle je vesmírná stanice. Je velmi podobná|spoustě jiných vesmírných stanic, které máme.
{4963}{5036}Pokračujeme v naší malé|prohlídce za jevištěm.
{5038}{5135}Jak můžete vidět, jaksi,|nějak, režisér a DOP ???
{5137}{5232}Udělaly tyto prostory tak, aby|vypadaly větší než ve skutečnosti jsou.
{5399}{5457}Oh, podívejme se na tohle!|To je opravdu skvělé.
{5459}{5552}Tohle je Goa'uldská nádrž,|ze které berou symbioty,
{5554}{5607}jak můžete s detailu vidět.
{5609}{5694}''Jéé, co je v nádrži?'' ''Já nevím.''
{6232}{6351}Zde se setkávají Vládci soustavy,|v tomto sále,
{6353}{6411}a my si tu uděláme detailní záběr.
{6473}{6523}Tohle pokračovalo už dost dlouho.
{6546}{6628}Musíme zjistit, kdo je|za ty útoky zodpovědný.
{6630}{6701}Ten zbabělec se odmítá ukázat sám.
{6703}{6802}Útočí jen svými loděmi,|nikdy pozemními vojáky.
{6804}{6874}Viděl někdo z vás|tváře nepřátelských Jaffů?
{6965}{7043}To je Kyle, můj dublér,|dublér pro Daniela.
{7100}{7191}A tohle je dublér pro Yua.|Nejsem si jist jeho jménem.
{7193}{7263}Kyle se schovává. Kyle, vrať se!
{7265}{7344}Každý se připravuje.|Tohle je pauza na přípravu.
{7346}{7437}Když říkají, že filmování se zdá|dlouhé, tak to je proto.
{7439}{7532}A tento muž je za to všechno zodpovědný.|To je Pete Woeste.
{7576}{7669}Takhle to vypadá,|když na vás zírají kamery.
{7704}{7748}Óóó! Ááá!
{7768}{7874}Můžete vidět ven ze stanice,|je tam mohutné pole hvězd.
{7876}{8009}Ve skutečnosti je to mohutné pole flitrů|našitých na tomhle závěsu.
{8147}{8254}Je neuvěřitelné, jak dokáží, aby|to vypadalo tak dobře ale, skutečně,
{8256}{8357}všechny ty lepenkové kulisy, které|jste si udělali pro vaše malé domácí hry,
{8359}{8450}a řekli jste maminkám, aby vám to udělaly,|abyste mohli pokračovat ve své hře na dvorku,
{8452}{8510}to je přesně jako tohle.
{8512}{8631}Jiné věci stojí trochu více, ale|přesně to tady děláme. Stále stejné staré triky.
{8633}{8699}- Konec natáčení.|- (Michael) OK. Dobře.
{8701}{8751}Konec natáčení, pyžamový kluku.
{8769}{8822}- Musím se vrátit k práci.|- A... akce!
{8851}{8954}Dnešní den bude od teď znám
{8971}{9072}jako den, kdy krev|Tok'rů tekla proudem,
{9074}{9146}a jejich povstání nyvždy skončilo.
{9267}{9387}Opravdu bych teď chtěl potkat někoho z našich|herců, abych vám poskytl bližší pohled.
{9389}{9450}Takže vás vezmu zpátky|kudy jsme přišli.
{9452}{9526}To je ono.|Není toho tady k těmto kulisám
{9528}{9594}o moc víc, než těchle pár střípků.
{9596}{9649}To je celá vesmírná stanice.
{9651}{9752}Naši chlapíci odvádějí dobrou práci, když dělají,|že vypadá větší, než ve skutečnosti je.
{9759}{9833}Toihle je Vince, který hraje Yua.|(Anglicky se vyslovuje podobně jako"Ti")
{9835}{9897}Ano, ne ''já'', on hraje Yua.
{9899}{9997}Vinci, tohle je pár nejzarytějších fanoušků|Stargate, kteří koukají na DVD.
{9999}{10044}To je Vince, on hraje Yua.
{10046}{10090}Ahoj, všichni.
{10102}{10163}Aric kree Onak.
{10243}{10298}Nis trah Jarren.
........